Andrei 4, Sergei 6 yaşındaydı. Ben de 5 yaşındaydım. | Open Subtitles | آندريه عمره 4 سنوات سيرغي 6 سنوات انا 5 سنوات |
Lazım ben tür, Sergei bu saygı , işin garibi söylüyorlar. | Open Subtitles | غريب بعض الشيء لكن على أن أقول أنني أحترم هذا، سيرغي |
Ama onları haklamak için Bay Sergei daha fazlasına ihtiyacımız olduğunu düşünüyordu. | Open Subtitles | لكن لزيادة فعاليتهم السيد (سيرغي) قال بأننا بحاجة إلى المزيد من الطاقة |
Esrarengiz amir bunu duyunca Arkadi'yi halletmeleri için Sergei'yle Vasily'yi yolluyor. | Open Subtitles | والمسؤول الغامض يعلم بذلك، فيرسل رجاله (سيرغي) و(فاسيلي) للقضاء على (أركادي) |
Tanrı'nın, oğlunun ve kutsal ruhun huzurunda Rosalie Selfridge'in Serge De Bolotoff'la evliliğine şahitlik etmek için buradayız. | Open Subtitles | بحضور الرب والأب والإبن والروح المقدسة، لقد اجتمعنا لحضور زواج (روزلي سلفريدج) بـ(سيرغي دي بولتوف). |
Kardeşim Vallik, Sergei'in babası, ilk cesedi bulmuştu. | Open Subtitles | أخي " فاليك " شقيق " سيرغي " وجد أول جثة |
Sergei, seni arkadaşım ve iş arkadaşım Claire ile tanıştırmak isterim. | Open Subtitles | "سيرغي" أريدك أن تقابل صديقتي وزميلتي "كلير". |
Şimdilik Sergei'i baleye getiremeyeceğine göre baleyi Sergei'ye götürmelisin. | Open Subtitles | للآن، بما أنك لن تحضريني للباليه يجب أن تحضري الباليه إلى "سيرغي". |
Eğer Sergei ele verseydim politik gücünü beni gömmek için kullanırdı. | Open Subtitles | " لو أخبرت " سيرغي سوف يستعمل قوته السياسية لدفني |
Çünkü cinayetten sonra Sergei konsolosluktan hiç ayrılmadı. | Open Subtitles | لأن " سيرغي " لم يترك القنصلية بعد الجريمة |
Sayın Oborin, Sergei'nin Rus ticari sırlarını sattığından haberiniz var mı? | Open Subtitles | هل أنت مدرك بأن " سيرغي " كان يبيع أسرار تجارية ؟ |
(Alkış) Federico Augugliaro, Dario Brescianini , Markus Hehn, Sergei Lupashin, Mark Muller ve Robin Ritz. | TED | (تصفيق) فيديريكو أوغوغليارو وداريو بريسسيانيني وماركوس هيهن، سيرغي لوباشين ومارك مولر وروبن ريتز. |
Yargıç Ruffin, Sergei Bazhaev bu topluma derin hislerle bağlı bir işadamıdır. | Open Subtitles | (أيها القاضي (رافين)، (سيرغي بازاييف رجل أعمال بأواصر عميقة لهذا المجتمع |
Sergei Bazhaev'in şehir merkezindeki duruşmasına gitmiş. | Open Subtitles | لقد كان وسط المدينة في المحكمة الفيدرالية (جلسة استدعاء (سيرغي بازاييف |
Elimdeki istihbarat Sergei Bazhaev'den geldi ve ona inanıyorum. | Open Subtitles | المعلومة التي لديّ جاءت من سيرغي بازاييف)، وأنا أصدقه) |
Güzel. Sergei? | Open Subtitles | {\pos(192,225)} نعم، إنها كافية جداً - سيرغي)، الباب) - |
Bay Sergei, Faraday kafesi diyor. | Open Subtitles | ما هذا المكان؟ السيد (سيرغي) يدعوه "بـ "قفص فاراداي |
- Bay Sergei onların enerjiden oluştuklarını düşünüyor. | Open Subtitles | السيد (سيرغي) يعتقد بأنهم مؤلفون من طاقة الموجات |
Sergei, sakın bana bunun kaçış planımızın sonu olduğunu söyleme. | Open Subtitles | (سيرغي)، أخبرني رجاء أن هذه ليست نهاية الخطة! |
Hangi kadın, Serge gibi birini almak için cesaretlidir? | Open Subtitles | أيّ امرأة بهذه الشجاعة لتتزوج رجلًا كـ(سيرغي)؟ |
Babamın annemle oynadığı gibi Serge'nin de seninle oynamasına izin verme. | Open Subtitles | لا تسمحي لـ(سيرغي) أن يتلاعب بكِ كما تلاعب أبي بأمي. |
Segei kaçarken gördüm ve sonra zavallı oğlumu buldum. | Open Subtitles | رأيت " سيرغي " يهرب ثم وجدت إبني |