ويكيبيديا

    "سيستخدمون" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kullanırlar
        
    • kullanacaklarını
        
    • kullanmaya
        
    • kullanacaklardır
        
    • kullanacak
        
    • kullanacaklar
        
    • kullanmak zorundalar
        
    Evet, ama kötü adamlar gelirse, daha ziyade sana karşı kullanırlar. Open Subtitles أجل، و لكن لو اتى الأشرار على الأغلب سيستخدمون السلاح عليك
    Yani, işaretler falan kullanabilirler, ama nasıl bir matematik kullanırlar? Open Subtitles أقصد ، بإمكانهم عمل علامات في الثلج لكن اي نوع من الرياضيات سيستخدمون ؟
    Cihazı birisini öldürmek için kullanacaklarını bilmiyordum. Open Subtitles أنا لم أعلم أنهم سيستخدمون الأداة لقتل أي شخص
    Ancak teröristler interneti kullanacaklarını belirttiler ve bunu kontrol edemeyiz. Open Subtitles ولكن الارهابيون أعلنوا أنهم سيستخدمون الانترنت .ولا يمكننا السيطرة على هذا
    Gücünü kullanmaya çalışıyorlar ama müttefikimiz, işleyişini herkesten daha iyi biliyor. Open Subtitles سيستخدمون طاقته، ولكن حُلفائنا مَن يعرفون طرق عمله، على خلاف البشر.
    Ancak, nasıl betonun teknolojisi Pantheon'un gerçekleşmesi için kritikse, yeni tasarımcılar da internet teknolojilerini uzun süre var olacak yeni konseptler yaratmak için kullanacaklardır. TED ومع ذلك، فقط كتكنولوجيا الخرسانة كانت حاسمة في تحقيق البانتيون، المصممين الجدد سيستخدمون تكنولوجيا الإنترنت لخلق مفاهيم جديدة من شأنها أن تستمر.
    önemi olan tek bir fikir var, o da bu çocukların bunu kullanacak olup olmadıkları. TED هناك رأي واحد هو المهم، هو رأي الجنود الذين إما أنهم سيستخدمون هذه الذراع أم لا.
    Ama bir daha ki sefere arayacaklarında yeni bir tane kullanacaklar. Open Subtitles ومن السهل العثور عليه ولكنهم سيستخدمون هاتف جديد في المرةالقادمة
    Kızılötesinin de yeterli menzili yok. Uzun menzilli mikrodalga kullanmak zorundalar. - Sinyali engelleyebilir misin? Open Subtitles الأشعة تحت الحمراء، لا تستطيع تغطية النطاق لابد أنّهم سيستخدمون الموجات الطويلة
    Kadehi sadece iyilik için kullanırlar. Sör Leon da bunu kanıtlıyor. Open Subtitles إنهم سيستخدمون الكأس في الخير فقط السيد(ليون)يبرهن على هذا بالتأكيد
    - Dişi domuz mu kullanırlar? Open Subtitles هل سيستخدمون خنزير انثى؟
    Yada sopa kullanırlar. Open Subtitles او سيستخدمون العصا.
    Aleyhinize kullanırlar. Open Subtitles سيستخدمون ذلك ضدك
    CIP güvenlik duvarını aşmak için bu adamı kullanacaklarını mı düşünüyorsunuz? Endişemiz bu yönde. Open Subtitles أتعتقد بأنهم سيستخدمون هذا الرجل لاختراق الجدار الناري لرموز الملاحة الجوية؟
    Açıkçası, spermini bu kadar çok kullanacaklarını düşünmüyordu. Open Subtitles من الواضح انه لم يعتقد انهم سيستخدمون حيواناته المنوية بهذا القدر
    Eğer sessiz kalırsak, Pangara'lılar Egeria'yı ölene kadar ilaç kaynağı olarak kullanmaya devam edecekler. Open Subtitles إن بقينا صامتين، البانجريين سيستخدمون إيجيريا كمصدر لعقارهم حتى تموت
    Luciano ve Lansky Patron Masseria'yı ortadan kaldırmak için çetelerini kullanmaya karar verdi. Open Subtitles قرر ( لوتشيانو ) و ( لانسكي ) أنهم سيستخدمون عِصابتهم لـ قتل الزعيم ( جو مازاريا )
    Eğer soruşturma altındaysam, Tanrı bilir beni yaralamak için neleri kullanacaklardır. Open Subtitles لو أنّي قيد التحقيق، فالله وحدهُ يعلم ماذا سيستخدمون للنيل منّي! لقد ذكرتُ ذلك من قبل..
    Orduları, donanmaları, yalanları ve kullanmaları gereken her şeyi güçlerini korumak için kullanacaklardır. Open Subtitles سيستخدمون الجيش وسلاح البحرية والأكاذيب... أو أي شيء عليهم استخدامه ليبقوا بالسلطة
    Kalan okçular ortadaki hedefi kullanacak. Open Subtitles النبالون الباقون سيستخدمون هدف المنتصف
    Bizimkileri bize karsi kullanacaklar. Open Subtitles بالضبط ، لا يحتاجونها لأنهم سيستخدمون أسلحتنا في مواجهتنا
    Seni canlı istiyorlarsa plastik mermi kullanmak zorundalar. Dur, dur, dinle. Open Subtitles سيستخدمون طلقات مطاطية إن أرادوا أخذك حياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد