biraz zaman alacak ve çalışacak işçilere ihtiyacım olacak. | Open Subtitles | سيستغرق بعض الوقت, واحتاج الرجال من اجل العمل |
Fakat şunu anlamalısınız ki bu biraz zaman alacak. Başkan'la konuştuğunuzda... ..ona şunu hatırlatın; | Open Subtitles | لكن يجب عليك أن تفهم أن ذلك سيستغرق بعض الوقت |
biraz zaman alacak, ama hayati tehlikede değil. | Open Subtitles | سيستغرق بعض الوقت لشفائه لكن حياته ليست في خطر |
Elimden bu kadar geliyor ama üzerinde fazla çalışmadım. Bu biraz zaman alacaktır. | Open Subtitles | أنا أبذل قصارى جهدي، ولكن ليس لديّ الكثير للعمل عليه، سيستغرق بعض الوقت |
Bu Biraz zaman alabilir ama elimden geleni yaparım. | Open Subtitles | هذه سيستغرق بعض الوقت لكن دعينى ارى مات يمكننى فعله |
Kararlılığından şüphem yok, ...ama 1 milyar toplamak biraz zaman alır. | Open Subtitles | و أنا لا أشك في أنك ستتصرف و لكن مليار دولار سيستغرق بعض الوقت |
Bunu bilmiyorum, fakat bunun biraz zaman alacağını biliyorum . | Open Subtitles | لا اعلم لكن اعلم ان هذا سيستغرق بعض الوقت |
Eğer bize biraz insan gücü yollamazsanız, bu biraz zaman alacak. | Open Subtitles | هذا سيستغرق بعض الوقت إلا اذا اعرتينا بعض القوة العاملة |
Kimliğini belirlemek biraz zaman alacak. Parmak uçları yanmış. | Open Subtitles | معرفة هويتها سيستغرق بعض الوقت لأن بصماتها احترقت في الحريق |
Size yolu tarif edebilirim ama korkarım geri dönmeniz biraz zaman alacak. | Open Subtitles | يمكننيارشادكماللطريقالصحيح, لكنني أخشى أن هذا سيستغرق بعض الوقت للعودة |
Tam ölüm zamanını bulmam biraz zaman alacak. | Open Subtitles | سيستغرق بعض الوقت كي اعطيك وقت دقيق للموت |
biraz zaman alacak ama iyileşecek. | Open Subtitles | لذا، سيستغرق بعض الوقت لكنه سيكون على ما يرام |
Bu çöplükte çok fazla kimyasal var asıl karışımı bulmam biraz zaman alacak. | Open Subtitles | هناك الكثير من المواد الكيميائية في هذا المكب، لذا فإنّه سيستغرق بعض الوقت لمعرفة ما كان المحلول الأصلي. |
Sakinleştiricinin etkisinin geçmesi ve tamamen kendine gelmesi biraz zaman alacak. | Open Subtitles | سيستغرق بعض الوقت لإيقاظه التام من التخدير، |
Canım, ev olduğunu unutmak biraz zaman alacak. | Open Subtitles | عزيزتي، الأمر سيستغرق بعض الوقت قبل أن يتوقف الشعور كأننا في المنزل. |
Hapishaneyi kapattık, ama 14.000 kişiyi saymak biraz zaman alacak. | Open Subtitles | جعلناهم يُغلقون المُنشأة، لكن التحقق من 14 ألف سجين سيستغرق بعض الوقت. |
Bakacaklar buna. biraz zaman alacak. | Open Subtitles | .إنهم ينظرون في الموضوع .سيستغرق بعض الوقت |
Bakması içi birini gönderebilirim ama biraz zaman alacaktır. | Open Subtitles | بإمكاني إرسال شخصٍ لإلقاء نظرة، لكنّه سيستغرق بعض الوقت. |
Onların da bunun farkına varmaları biraz zaman alacaktır. | Open Subtitles | سيستغرق بعض الوقت منهم ليكتشفوا أنها موجودة أم لا |
Biraz zaman alabilir ama bir şekilde sana ulaşacağım. | Open Subtitles | ربما هذا سيستغرق بعض الوقت ولكنيّ سأصل إليكِ بطريقةً ما |
Elbette, ama bu biraz zaman alır. Mezarlık işçilerinin mezarı hazırlaması gerek... | Open Subtitles | بالطبع، لكن ذلك سيستغرق بعض الوقت فعمال المقبرة يحتاجون لتحضير القبر... |
- Sadece biraz zaman alacağını hatırla. - Anlaşıldı. | Open Subtitles | -فقط تذكر أن هذا سيستغرق بعض الوقت |
Şişliğin inmesi vakit alır dedi. | Open Subtitles | هي قالت بان الورم سيستغرق بعض الوقت لكي يخف |