Onlar çok terler ve 30 yaşına geldiklerinde kel olurlar. | Open Subtitles | الذين يتعرقون كثيراً و سيصبحون صلعى بحلول الـ30 من عمرهم |
Ancak araçları yerel halka verirseniz, eğer onlara iyileşmek, toparlanmak için neler yapabileceklerini gösterirseniz, uzman olan onlar olurlar. | TED | ولكن إذا اعطيت السكان المحليين الأدوات، إذا بينت لهم ما يمكنهم القيام به للتعافي من الكارثة، فهم من سيصبحون الخبراء. |
Onlar tüketici ve üretici olurlar ve yerel economi çok hızlı bir şekilde gelişmeye başlar. | TED | سيصبحون منتجين ومستهلكين والأوضاع الإقتصادية المحلية ستزدهر وتتصاعد كدوامة بشكل سريع جدا. |
Kahraman diskjokeylerimiz üç gün içinde tehlikeli canilere dönüşecek. | Open Subtitles | و خلال ثلاثة أيام مقدموا الأغاني البطوليون سيصبحون مجرمون خطرون. |
İki milyara ulaşması ise 100 yıl. | Open Subtitles | ثم بعد ، مائة أخرى سيصبحون مليارين. و بعد 50 سنة فقط سيتضاعف مجدداً. |
Yani bebeğinizi yüksek derecede şekerli gıdalarla erken yaşta tanıştırırsanız bağımlısı olacaklardır. | Open Subtitles | إذا،لو بدأ طفلك مبكرا على الأطعمة عالية السكر سيصبحون مدمنين |
İki hafta içinde avokado büyüklüğünde olacaklarmış. | Open Subtitles | في غضون اسبوعين، سيصبحون في حجم الافوكادو |
José Dolores ve Toussaint L'Ouverture gibi insanlar belki bir durumu ateşlemek için gereklidirler; ama sonra, örneğin Haiti'de olduğu gibi, çok tehlikeli olurlar. | Open Subtitles | رجالا مثل خوسيه دولوريس و توسانت لاأوفرتور ربما ضروريون لاشعال الوضع لكن بعد ذلك, سيصبحون خطرين للغاية كما حدث في تاهيتي على سبيل المثال |
İkinci seferlerinde çocuklu ve mutlu olurlar. | Open Subtitles | مره ثانية، سيصبحون سعداء كالاطفال عند تغيير حفاظاتهم |
Köprüyü isteyen müttefiklerim var. O olmadan düşmanım olurlar. | Open Subtitles | لدي حلفاء يريدون هذا الجسر، دونه سيصبحون أعدائي. |
çünkü çocuklar kolay etkilenirler, tüm hayatları boyunca tüketici olurlar ve onları küçükken elde etmeleri iyi olur. | Open Subtitles | لأن الأطفال سريعي التأثر. هم سيصبحون مستهلكين طوال حياتهم، ويمكنك بالمـِثل أن تكسَبهم بينما هم صغار. |
Yalan söylemeyeceğim, o zaman hayatta olurlar mı bilmem. | Open Subtitles | لا أعلم إن كانوا سيصبحون أحياءً عندئذ |
Böylece kızmazlar, mutlu olurlar. | Open Subtitles | بهذه الطريقة لن يغضبوا سيصبحون سعداء |
Tekrar arkadaş olurlar belki. | Open Subtitles | ..ربما سيصبحون أصدقاء مرة أخرى |
Diğer yanda, yakında zombiye dönüşecek günahkarlar. | Open Subtitles | والجانب الآخر، المذنبون قريباً سيصبحون زومبي. |
..onlara da bulaştı ve dışardaki o şeylere dönüşecek, seni öldürecekler | Open Subtitles | وعندما يتحولوا سيصبحون مثل تلك الاشياء فى الخارج وسيقتلونك بنفس سرعة اى شخص اخر. |
Kullanıcılarımız izleyici kitlesine dönüşecek ve izleyici kitlemiz katılımcıya dönüşecek. | Open Subtitles | المستخدمون سيصبحون متابعين والمتابعين سيصبحون مشاركين. |
Sonra iki milyar kişiye ulaşması bir yüz bin daha aldı. | Open Subtitles | ثم بعد ، مائة أخرى سيصبحون مليارين. |
Sonra iki milyar kişiye ulaşması bir yüz bin daha aldı. | Open Subtitles | ثم بعد. مائة أخرى سيصبحون مليارين. |
Bensiz daha mutlu olacaklardır. | Open Subtitles | سيصبحون أفضلٌ حالاً إن لم أكن بالجوارِ |
Rahatsız olacaklardır. | Open Subtitles | سيصبحون غير مرتاحين |
Söylediklerine göre, gezegeni yönetiyor olmamızın hiçbir önemi yokmuş, ...ve böylece de, onlar doğal varisler olacaklarmış. | Open Subtitles | هو إعتقادهم الذي إدارتنا الكوكب يترك... ... وذلك،بالأساس، هم سيصبحون الورثة الطبيعيين. |
Ailesi olacaklarmış. | Open Subtitles | . هم سيصبحون عائلتها |
Dinle, günün birinde bütün domuzlar buraya tıkılacak ve insanlar dışarıda olacaklar. | Open Subtitles | إنه عالم غريب يوماً ما، كلّ الخنازير ستصبح هنا وكلّ الناس سيصبحون هناك |