ويكيبيديا

    "سيصبح بخير" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yoluna girecek
        
    • iyi olacak
        
    • İyileşecek
        
    • iyileşeceğini
        
    • yoluna gireceğini
        
    • düzelecek
        
    • iyi olacağını
        
    • iyileşeceği
        
    • İyileşeceksin
        
    Karısı ona merak etme bebeğim diyordu, her şey yoluna girecek. Open Subtitles والزوجة قالت له لا تقلق عزيزي كل شئ سيصبح بخير لأن
    Eğer sakinleşir ve normal davranırsanız her şey yoluna girecek. Open Subtitles كلّ شيء سيصبح بخير إذا أنت فقط هدّئ وإبدأ بالتصرّف عقلانيا.
    Her şey iyi olacak. Sana bir şey olmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles كلّ شيء سيصبح بخير لن أدع أيّ شيء يحدث لك
    İyiydi, Carla. Mükemmeldi. Her şey iyi olacak. Open Subtitles كان ذلك جيد كارلا ذلك كان رائع كل شئ سيصبح بخير
    Merak etme Wilma, kocan iyileşecek. Open Subtitles لاتقلقى يا ويلما زوجك سيصبح بخير فكرى بإيجابية و لا تدعى مجالا للشك
    Doktor, bir haftaya kadar iyileşeceğini söyledi. Open Subtitles الطبيب يقول أنه سيصبح بخير للبطولة الإقليمية الاسبوع المقبل
    Bu şans yüzüğüne sahip olduğum sürece her şey yoluna girecek. Open Subtitles كل شيء سيصبح بخير طالما أنا أحمل هذا الخاتم المحظوظ
    Her şey yoluna girecek. Araba birazdan gelir. Open Subtitles كل شىء سيصبح بخير السيارة ستصل فى أى ثانية
    Hepimiz seninle gurur duyuyoruz, ahbap. Her şey yoluna girecek. Open Subtitles كلنا فخورون بك, صديقي, كل شي سيصبح بخير
    Şu aralar biraz bunalımdayım, her şey yoluna girecek. Open Subtitles أنا فقط مكتئب قليلاً وكل شيء سيصبح بخير
    Her şey yoluna girecek. Open Subtitles إنك بخير كلّ شيء سيصبح بخير صحيح ؟
    Artık herşey iyi olacak değil mi tatlım? Open Subtitles وكلّ شيء سيصبح بخير أليس كذلك.. حبّوبي؟ وسنأخذكي معنا ..
    İnan bana, her şey iyi olacak. Open Subtitles يا ألهى قل النساء متشابهات لا تحملى هما كل شئ سيصبح بخير
    Tom da bunu anlayacaktır, eminim. Gitsem iyi olacak. Bana iyi olacağını söyle. Open Subtitles توم سيأتي، أنا متأكّدة أنه سيأتي أخبرني أنه سيصبح بخير
    Ama iyileşecek. Hayatını kurtardınız. Open Subtitles لكنه سيصبح بخير ، لقد انقذت حياته عمل جيد يا دكتور
    Evet, iyileşecek ama ilaçla yatıştırılmış. Open Subtitles نعم، وقالوا انه سيصبح بخير. ولكن هذا لا يزال تحت التخدير بعد أن كان.
    Biraz kötüydü ama iyileşecek. Open Subtitles - هو كان في العراء لكنّهم يقولوا بأنّه سيصبح بخير.
    Hokeyci çocukları bulursan iyileşeceğini söyle. Open Subtitles إذا كان يمكنك العثور على هؤلاء الاطفال والهوكي، و نقول لهم انه سيصبح بخير.
    Bana inanmadın. Her şeyin yoluna gireceğini söylemiştim sana. Open Subtitles لم تصدقيني، أخبرتك بأن كل شيء سيصبح بخير
    - Her şey düzelecek! Open Subtitles ستعمل كل شيء سيكون على ما يرام. ومن سيصبح بخير.
    Hayır, sadece iyileşeceği için mutluyuz. Open Subtitles اه، لا، نحن سعداء فقط أنه سيصبح بخير.
    Özür dilerim, iyileşeceksin. Tamam mı? İyileşeceksin. Open Subtitles انا اسف ,كل شئ سيصبح بخير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد