Sormadan yapacağız ve sonra ödemek zorunda kalacaklar. | Open Subtitles | سنفعل ذلك دون أن نعرض عليهم الأمر وبعد ذلك سيضطرون لدفع النقود |
Gittikçe ısınıyor, süngerle beni silmek zorunda kalacaklar. | Open Subtitles | لو ارتفعت الحرارة أكثر من ذلك سيضطرون لمسحي بأسفنج |
Bu iş için gelecek herifler seni orada görünce uslu durmak zorunda kalacaklar. | Open Subtitles | ... الأقداح التي ستضهر خضم هذا الشئ . عندما يرونك واقفاً, سيضطرون للطاعة |
Kanıt olmadıktan sonra buna mecburlar. | Open Subtitles | سيضطرون لهذا لو لم يكن هناك دليلا |
Bizi bırakmaya mecburlar. | Open Subtitles | سيضطرون لتركنا نذهب |
Yeni bir hamle yapmak zorunda kalırlar. | Open Subtitles | وهم سيضطرون للتحرك ضده |
- Gitmemeyi sürdürürsen seni kovmak zorunda kalacaklar. | Open Subtitles | لا - لو واصلت ترك العمل, سيضطرون لفصلك - |
Rengi özel olarak yapmak zorunda kalacaklar çünkü artık ahududu şerbeti rengi üretmiyorlar. | Open Subtitles | سيضطرون لإعادة مزج الألوان "لأنهم لم يعودوا يصنعون "شربات التوت |
Bayan Winters'ın makalesinin bizi öyle bir övmesini sağlayacağım ki bize madalya takmak zorunda kalacaklar. | Open Subtitles | سأجعل مقال آنسة (وينترز) عنا يبرق سيضطرون لوضع الميداليات على الكثير منا |
Nihayetinde konumlarından ayrılıp Westeros'un diğer ucuna yürümek zorunda kalacaklar. | Open Subtitles | في نهاية المطاف، سيضطرون للتخلي عن موضعهم (ويسيروا كلّ الطريق عبر (ويستروس. |
Kanımca, bu ağaç, dar görüşlü insanlar için kötü olacak çünkü sorunları olan her etnik gruptan binlerce kuzenleri olduğunu fark etmek zorunda kalacaklar. Bence, eğer geçmişe bakarsak birbirimize yaptığımız onca berbat şey bir grubun diğerini daha aşağıda görmesinden kaynaklanıyor. Bu, daha fazla olmayacak. | TED | اتوقع بأن هذه الشجرة ستكون خبراً سيئاً للمتعصبين لأنهم سيضطرون لإدراك أنهم أقرباء مع آلاف من البشر من أي مجموعة عرقية يملكون مشكلة معها وأنا اعتقد ذا رجعت للتاريخ هناك العديد من الأشياء السيئة التي فعلناها لبعضنا البعض لأن هناك مجموعة تظن أن الباقين دون البشر ولا تستطيع فعل ذلك بعد الآن . |