"سيضطرون" - Translation from Arabic to Turkish

    • zorunda kalacaklar
        
    • mecburlar
        
    • zorunda kalırlar
        
    Sormadan yapacağız ve sonra ödemek zorunda kalacaklar. Open Subtitles سنفعل ذلك دون أن نعرض عليهم الأمر وبعد ذلك سيضطرون لدفع النقود
    Gittikçe ısınıyor, süngerle beni silmek zorunda kalacaklar. Open Subtitles لو ارتفعت الحرارة أكثر من ذلك سيضطرون لمسحي بأسفنج
    Bu iş için gelecek herifler seni orada görünce uslu durmak zorunda kalacaklar. Open Subtitles ... الأقداح التي ستضهر خضم هذا الشئ . عندما يرونك واقفاً, سيضطرون للطاعة
    Kanıt olmadıktan sonra buna mecburlar. Open Subtitles سيضطرون لهذا لو لم يكن هناك دليلا
    Bizi bırakmaya mecburlar. Open Subtitles سيضطرون لتركنا نذهب
    Yeni bir hamle yapmak zorunda kalırlar. Open Subtitles وهم سيضطرون للتحرك ضده
    - Gitmemeyi sürdürürsen seni kovmak zorunda kalacaklar. Open Subtitles لا - لو واصلت ترك العمل, سيضطرون لفصلك -
    Rengi özel olarak yapmak zorunda kalacaklar çünkü artık ahududu şerbeti rengi üretmiyorlar. Open Subtitles سيضطرون لإعادة مزج الألوان "لأنهم لم يعودوا يصنعون "شربات التوت
    Bayan Winters'ın makalesinin bizi öyle bir övmesini sağlayacağım ki bize madalya takmak zorunda kalacaklar. Open Subtitles سأجعل مقال آنسة (وينترز) عنا يبرق سيضطرون لوضع الميداليات على الكثير منا
    Nihayetinde konumlarından ayrılıp Westeros'un diğer ucuna yürümek zorunda kalacaklar. Open Subtitles في نهاية المطاف، سيضطرون للتخلي عن موضعهم (ويسيروا كلّ الطريق عبر (ويستروس.
    Kanımca, bu ağaç, dar görüşlü insanlar için kötü olacak çünkü sorunları olan her etnik gruptan binlerce kuzenleri olduğunu fark etmek zorunda kalacaklar. Bence, eğer geçmişe bakarsak birbirimize yaptığımız onca berbat şey bir grubun diğerini daha aşağıda görmesinden kaynaklanıyor. Bu, daha fazla olmayacak. TED اتوقع بأن هذه الشجرة ستكون خبراً سيئاً للمتعصبين لأنهم سيضطرون لإدراك أنهم أقرباء مع آلاف من البشر من أي مجموعة عرقية يملكون مشكلة معها وأنا اعتقد ذا رجعت للتاريخ هناك العديد من الأشياء السيئة التي فعلناها لبعضنا البعض لأن هناك مجموعة تظن أن الباقين دون البشر ولا تستطيع فعل ذلك بعد الآن .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more