Anne, defterini aldım ve geri vermem gerek. Yoksa cezalandırılacak. | Open Subtitles | أمّـي، لقـد أخذت دفتره ويجب أن اُعيده إليـه وإلا سيعاقب |
Çocukları ve yandaşları yasalara göre cezalandırılacak ve tüm mal varlığına el konulacaktır. | Open Subtitles | ابناءه، وأعوانه ملكيّته صودرت. سيعاقب وفقاً للقانون. |
"...başka bir insanın ölümüne neden olan her kimse müebbet hapis ya da idamla cezalandırılır." | Open Subtitles | و تكون نتيجة هذا الفعل موت شخص آخر سيعاقب بالموت , او السجن مدى الحياة" |
Etki-tepki prensibimiz gereğince, sorumlu kişi şiddetle cezalandırılacaktır. | Open Subtitles | "وتبعاً لمبدئنا القائل "الفعل-رد الفعل سيعاقب المسؤول عن ذلك بشدّة |
Yaptığın şeyleri yaparken kimin cezalandırılacağını farketmen gerekir. | Open Subtitles | يجب أن تدرك من سيعاقب عندما تفعل ما تفعل تظن أنك تعاقبني أنا إنك تعاقب نفسك |
İsyan komutanın çocuğuna en büyük ceza verilecek 13 gölge cezası. | Open Subtitles | ابن قائد الثورة, سيعاقب العقوبة القصوى ثلاثة عشر علامة |
- Eğer söylediğin doğruysa, araştıracağız ve suçlular cezasını yasaların emrettiği gibi çekecek. | Open Subtitles | صحيح، سوف يتعلمون درسهم والمُذنب سيعاقب كما يشترط القانون |
Dolayısıyla önce kimin cezalandırılacağına tarafsızca karar verecek. | Open Subtitles | لذا سيقرر بحياد من سيعاقب أولاً |
Böylesi affedilemez bir suç için daha ağır bir şekilde cezalandırılmalıdır. | Open Subtitles | جريمةٌ كهذه لا تغتفر، لذا سيعاقب للأبد. |
Bu konuda bir daha söz eden olursa işkence ile cezalandırılacak. | Open Subtitles | وإن ذكر أحد هذا مجددًا.. سيعاقب بعقوبة التعذيب |
Eğer biri yaptıklarının sorumluluğunu üstlenmezse tüm takım cezalandırılacak. | Open Subtitles | ،أياً كان متورطاً في الأمر يجب عليه الاعتراف أو الفريق كله سيعاقب |
Çocukları ve yandaşları yasalara göre cezalandırılacak ve tüm mal varlığına el konulacaktır. | Open Subtitles | ابناءه، وأعوانه ملكيّته صودرت. سيعاقب وفقاً للقانون. |
Katil işlediği suç için cezalandırılacak ve kısas sona erecek. | Open Subtitles | سيعاقب المجرم على جريمته وستنتهي الاعمال الانتقامية |
Eğer doğru dürüst davranmazsan kim cezalandırılacak dedim? | Open Subtitles | من قلت بأنه سيعاقب إذا لم تقم بالأمر بشكل صحيح؟ |
Elinde kaçak mallarla yakalanan olursa benzer şekilde cezalandırılacak. | Open Subtitles | "أي شخص نجد في حوزته الممنوعات" "سيعاقب وفقا لذلك." |
tüm hayatınca cezalandırılır. | Open Subtitles | سيعاقب طيلة حياته. |
tüm hayatınca cezalandırılır. | Open Subtitles | سيعاقب طيلة حياته. |
katil çok sonra cezalandırılacaktır. | Open Subtitles | القاتل سيعاقب كثيراً لاحقا |
Bu sözlere karşı çıkan kim olursa olsun, ölümle cezalandırılacaktır. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} من سيتعدى هذه الكلمات سيعاقب بالموت مهما كان |
Yaptığın şeyleri yaparken kimin cezalandırılacağını farketmen gerekir. | Open Subtitles | يجب أن تدرك من سيعاقب عندما تفعل ما تفعل |
Yani sana bunu yapan adamın cezalandırılacağını düşünmek istiyorsun. | Open Subtitles | تريدين الظن أن الرب سيعاقب من فعل بكِ هذا |
Aramalar sırasında, eşyalarının arasında tabak kaşık bulunduranlar ceza göreceklerdir. | Open Subtitles | وفي حيازته صحون ولوازم المائدة . أثناء البحث سيعاقب . . |
Oğlumu öldürdüler, bunun cezasını kim verecek? | Open Subtitles | لقد قتلوا ابني من سيعاقب على ذلك؟ |
Dürüstlüğün mükafatlandırılacağına ve kötünün cezalandırılacağına dair umut. | Open Subtitles | بأن المنب سيعاقب والجيد سيكافئ |
Böylesi affedilemez bir suç için daha ağır bir şekilde cezalandırılmalıdır. | Open Subtitles | جريمةٌ كهذه لا تغتفر، لذا سيعاقب للأبد. |