ويكيبيديا

    "سيعاقب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • cezalandırılacak
        
    • cezalandırılır
        
    • cezalandırılacaktır
        
    • cezalandırılacağını
        
    • ceza
        
    • cezasını
        
    • cezalandırılacağına
        
    • cezalandırılmalıdır
        
    Anne, defterini aldım ve geri vermem gerek. Yoksa cezalandırılacak. Open Subtitles أمّـي، لقـد أخذت دفتره ويجب أن اُعيده إليـه وإلا سيعاقب
    Çocukları ve yandaşları yasalara göre cezalandırılacak ve tüm mal varlığına el konulacaktır. Open Subtitles ابناءه، وأعوانه ملكيّته صودرت. سيعاقب وفقاً للقانون.
    "...başka bir insanın ölümüne neden olan her kimse müebbet hapis ya da idamla cezalandırılır." Open Subtitles و تكون نتيجة هذا الفعل موت شخص آخر سيعاقب بالموت , او السجن مدى الحياة"
    Etki-tepki prensibimiz gereğince, sorumlu kişi şiddetle cezalandırılacaktır. Open Subtitles "وتبعاً لمبدئنا القائل "الفعل-رد الفعل سيعاقب المسؤول عن ذلك بشدّة
    Yaptığın şeyleri yaparken kimin cezalandırılacağını farketmen gerekir. Open Subtitles يجب أن تدرك من سيعاقب عندما تفعل ما تفعل تظن أنك تعاقبني أنا إنك تعاقب نفسك
    İsyan komutanın çocuğuna en büyük ceza verilecek 13 gölge cezası. Open Subtitles ابن قائد الثورة, سيعاقب العقوبة القصوى ثلاثة عشر علامة
    - Eğer söylediğin doğruysa, araştıracağız ve suçlular cezasını yasaların emrettiği gibi çekecek. Open Subtitles صحيح، سوف يتعلمون درسهم والمُذنب سيعاقب كما يشترط القانون
    Dolayısıyla önce kimin cezalandırılacağına tarafsızca karar verecek. Open Subtitles لذا سيقرر بحياد من سيعاقب أولاً
    Böylesi affedilemez bir suç için daha ağır bir şekilde cezalandırılmalıdır. Open Subtitles جريمةٌ كهذه لا تغتفر، لذا سيعاقب للأبد.
    Bu konuda bir daha söz eden olursa işkence ile cezalandırılacak. Open Subtitles وإن ذكر أحد هذا مجددًا.. سيعاقب بعقوبة التعذيب
    Eğer biri yaptıklarının sorumluluğunu üstlenmezse tüm takım cezalandırılacak. Open Subtitles ،أياً كان متورطاً في الأمر يجب عليه الاعتراف أو الفريق كله سيعاقب
    Çocukları ve yandaşları yasalara göre cezalandırılacak ve tüm mal varlığına el konulacaktır. Open Subtitles ابناءه، وأعوانه ملكيّته صودرت. سيعاقب وفقاً للقانون.
    Katil işlediği suç için cezalandırılacak ve kısas sona erecek. Open Subtitles سيعاقب المجرم على جريمته وستنتهي الاعمال الانتقامية
    Eğer doğru dürüst davranmazsan kim cezalandırılacak dedim? Open Subtitles من قلت بأنه سيعاقب إذا لم تقم بالأمر بشكل صحيح؟
    Elinde kaçak mallarla yakalanan olursa benzer şekilde cezalandırılacak. Open Subtitles "أي شخص نجد في حوزته الممنوعات" "سيعاقب وفقا لذلك."
    tüm hayatınca cezalandırılır. Open Subtitles سيعاقب طيلة حياته.
    tüm hayatınca cezalandırılır. Open Subtitles سيعاقب طيلة حياته.
    katil çok sonra cezalandırılacaktır. Open Subtitles القاتل سيعاقب كثيراً لاحقا
    Bu sözlere karşı çıkan kim olursa olsun, ölümle cezalandırılacaktır. Open Subtitles {\pos(192,220)} من سيتعدى هذه الكلمات سيعاقب بالموت مهما كان
    Yaptığın şeyleri yaparken kimin cezalandırılacağını farketmen gerekir. Open Subtitles يجب أن تدرك من سيعاقب عندما تفعل ما تفعل
    Yani sana bunu yapan adamın cezalandırılacağını düşünmek istiyorsun. Open Subtitles تريدين الظن أن الرب سيعاقب من فعل بكِ هذا
    Aramalar sırasında, eşyalarının arasında tabak kaşık bulunduranlar ceza göreceklerdir. Open Subtitles وفي حيازته صحون ولوازم المائدة . أثناء البحث سيعاقب . .
    Oğlumu öldürdüler, bunun cezasını kim verecek? Open Subtitles لقد قتلوا ابني من سيعاقب على ذلك؟
    Dürüstlüğün mükafatlandırılacağına ve kötünün cezalandırılacağına dair umut. Open Subtitles بأن المنب سيعاقب والجيد سيكافئ
    Böylesi affedilemez bir suç için daha ağır bir şekilde cezalandırılmalıdır. Open Subtitles جريمةٌ كهذه لا تغتفر، لذا سيعاقب للأبد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد