ويكيبيديا

    "سيعرف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • öğrenecek
        
    • bilecek
        
    • bilir
        
    • anlar
        
    • biliyor
        
    • öğrenir
        
    • biliyordur
        
    • anlayacak
        
    • bilirdi
        
    • bilmeyecek
        
    • anlayacaktır
        
    • haberi
        
    • bilecektir
        
    • anlardı
        
    • olacak
        
    Ama bunları mahkemede kullanırsanız herkes babamın kirli bir polis olduğunu öğrenecek. Open Subtitles لكن إن اُستخدمت في المحكمة سيعرف الجميع أن والدي كان شرطيّاً فاسداً
    Eğer haklıysan üzerine gideceğim ve eğer bunu anlarsa üzerine gittiğimizi bilecek. Open Subtitles لو انك علي حقل وقمت بحركتي عليه ويكتشف ذلك سيعرف اننا نلاحقه
    Gizemli değil. Birimize bir şey olunca diğeri bunu bilir, o kadar. Open Subtitles الامر ليس باطنياً, ولكن فقط عندما يحدث شئ لأحدنا, فإن الآخر سيعرف
    Eğer hep etrafımda beni korumaya başlarsan, kesinlikle bir şeylerin olduğunu anlar. Open Subtitles لو بدأت بحراستي طيلة الوقت هو سيعرف بالتأكيد أن هناك شيئا ما
    Her halükârda, eğer cephaneleri bittiyse Callen bu zulaların nerede olduğunu biliyor. Open Subtitles على أى حال اذا كانت نفذت ذخيرتهم كالين سيعرف أين تلك المخابئ
    Eğer burada çalışmayı bırakırsam, bir şeyler döndüğünü öğrenir, tamam mı? Open Subtitles ‫إذا توقّفت عن العمل هنا الآن ‫سيعرف أن ثمة خطباً ما
    Yani eğer bunu daha önce de yaptıysa... ..izlerini nasıl sileceğini biliyordur. Open Subtitles لو كان قد فعل هذا من قبل، فإنّه سيعرف كيف يُغطي آثاره.
    O dans sahnesine adım attığım saniye, insanlar sahte olduğumu anlayacak. Open Subtitles في اللحظة التي أخطو فيها أرض الرقص سيعرف الناس أنني مزيفة
    İnanıyorum ki Sokar Apophis'ın Bynarr'ı devre dışı bıraktığını yakında öğrenecek... ..ve kontrolü yeniden alabilmek için saldıracaktır. Open Subtitles أعتقد أن سوكار سيعرف قريبا أن أبوفيس قد أعدم باينارد و سيحاول التصرف لإستعادة سيطرته
    Öykümüzü tüm dünya öğrenecek. Open Subtitles سيعرف العالم قصتنا سيعرف كيف تأخرت لإنقاذ الفتاة
    Sana söz veriyorum, öyle ya da böyle, dünya gerçeği öğrenecek. Open Subtitles لن أتوقف " سام أعاهدك بطريقة أو بأخرى العالم سيعرف الحقيقة
    Sadece saati değil, aynı zamanda güneşin nereden doğacağını, gökyüzünde nasıl hareket edeceğini bilecek. TED ولن يعرف فقط كم الوقت حينها بل سيعرف من أين ستشرق الشمس وكيف سوف تتحرك في السماء
    Bizden başka, bunu bilecek tek kişi Cani olsun. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي سيعرف . من خارج مجموعتنا هو السفاح
    Klüpteki herkes bilecek, ve ziyaretim ününü sarsmayacaktır. Open Subtitles سيعرف ذلك كل من فى الملهى وزيارتى لن تؤثر على سمعك
    Gizemli değil. Birimize bir şey olunca diğeri bunu bilir, o kadar. Open Subtitles الامر ليس باطنياً, ولكن فقط عندما يحدث شئ لأحدنا, فإن الآخر سيعرف
    Yani, Rusya'da bulunmuş herhangi birisi bilir ki orada gelecek ay için bile bir plan yoktur. TED أعني، أي شخص ذهب الى روسيا سيعرف أنه لا يوجد تخطيط لروسيا للشهر القادم.
    Ciddiyim, başka türlü herkes fotokopi makinesini tamir edemeyen eziğin sen olduğunu anlar. Open Subtitles أنا جاد و إلا سيعرف الجميع أنك الفاشلة التي لا تعرف كيف تنسخ
    biliyor musunuz, Times'da çalışan Whitey Mehrholtz bir duysa yani kuraklıkta binlerce ton suyun, barajdan çekildiğini bilse... Open Subtitles حسناً، وايتي ميرهولتز مع الوقت سيعرف. إغراق آلاف الغالونات من الماء في منتصف موسم الجفاف يالها من أخبار.
    Zamanla gerçeği öğrenir, ama o zaman çok geç olacak. Open Subtitles بمرور الوقت سيعرف الحقيقة سيكون ذلك مُتاخراً جداً.
    Malcolm'ı yanımıza alalım. Andy'nin oyun oynamayı sevdiği yerleri biliyordur. Open Subtitles فلنأخذ مالكولم معنا سيعرف أين كان آندي يحب ان يلعب
    Orjinal değil ama, insanlar kıçımın donduğunu anlayacak. Open Subtitles لن يكون هذا أصلياً أو خلاقاً ,لكن على الأقل الجمهور سيعرف أنني جمدت مؤخرتي
    Doğru diyorsun ama gerçek bir dost olsaydı, nasıl "Üzgünüm" diyeceğini bilirdi. Open Subtitles أجل , ولكن إن كان صديقاً حقيقي , سيعرف كيف يقول آسف
    Hiç kimse bunun hakkında bilmeyecek çünkü asla kimseye söylemeyeceksin. Open Subtitles لا أحد سيعرف عن هذا لأنك لن تقول لهم أبداً
    Ve bu şekilde sizin kolay biri olduğunuzu ve içki içmeyi sevdiğinizi anlayacaktır. Open Subtitles و بهذا سيعرف أولاً، أنكِ سهلة المنال و ثانياً، أنكِ تحبين شرب الخمر
    Yani, eğer bu resimler olmasaydı, kimsenin yaşadığımızdan bile haberi olmazdı. Open Subtitles اعني , اذا لم توجد الصور لم يكون احد سيعرف ما الموجود ابدا
    Ona köpeği sen mi aldın dersek beni kimin gönderdiğini bilecektir. Open Subtitles هل أخذت الكلب؟ والذي يعني حسناً ، إنه سيعرف من أرسلني
    Evet. Biliyorum ama kendi adımı yazamazdım. O zaman herkes anlardı. Open Subtitles أجل، أعرف، في الواقع لم أستطع وضع أسمي عليها لأن الكل سيعرف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد