ويكيبيديا

    "سيفسر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • açıklar
        
    • açıklıyor
        
    • açıklayacak
        
    • açıklayabilir
        
    • açıklardı
        
    • açıklığa kavuşmuş
        
    • yorumlarmış
        
    "Elimi bandajla, arabanın kapısına şıkıştığını söyle, bu imzayı açıklar." Open Subtitles الضمادة على يدي لأنني أغلقت باب السيارة عليها ، وهذا سيفسر سبب عدم تطابق التوقيع
    Lezyon kalbin sempatik uyarılmasını etkiliyorsa bradikardiyi ve göz kırpmayı açıklar. Open Subtitles إن أزالت الآفة التعصيب الودي للقلب، فهذا سيفسر تباطؤ القلب وحركة الرمش
    Bu senaryo, tüm kemik hasarını ve kırıkları açıklar. Open Subtitles هذا السيناريو سيفسر لماذا حدث كل هذا الضرر و الكسور للعظام
    Bu da, bütün bu olanları, yani, bilim ve sanattaki dünya çapında, kendiliğinden atılmış gibi görünen adımları açıklıyor. Open Subtitles هذا سيفسر لم توجد كل هذه, كما تعلم ما يبدو بأنها قفزات مبتكرة فورية, و عالمية, في العلم, في الفنون
    Bağ dokusu hastalığı. Prednizonun iyi gelmesini açıklıyor. Open Subtitles مرض النسيح الضام المختلط سيفسر لم أراحها البريدنيسيون
    Bu, Senatör'ün oğlunu o görüntülere neden koyduğunu açıklayacak. Open Subtitles سيفسر ذلك سبب خوضه كل هذا العناء لتوريط إبن السيناتور
    Saldırgan davranışları, katapleksiyi, hafıza kaybını ve hatta seğirmeleri açıklayabilir. Open Subtitles سيفسر السلوك العنيف فقدان القدرة العضلية فقدان الذاكرة و حتى الارتعاش، مناسب
    Hashimoto tiroiditi akciğerlerini kalbini ve bağırsak sorunlarını açıklardı. Open Subtitles التهاب الدرقية الشديد سيفسر ما جرى لرئتيه و قلبه و تداخل الأمعاء
    Kuluçka süresi, yolculuk süresiyle aynı ise bu, yaratıkların neden bir konağa ihtiyacı olduğunu açıklar. Open Subtitles إن كان زمن مرحلة الحمل يساوي زمن النقل، سيفسر ذلك حاجة الصانعين للمضيف.
    Bu, bir çocuğa bakarken pencereden nasıl düşmüş olabileceğini açıklar. Open Subtitles هذا سيفسر بعض الأمور وألا كيف سقط ذلك الطفل من النافذة وهي تشاهد؟
    Niye başta yüksek riskli kurbanlar seçtiğini açıklar. Open Subtitles هذا سيفسر لماذا اختار ضحايا مرتفعى الخطورة فى البداية
    Hatta eğer hastalık akut intermitan porfiri ise bu semptomların neden gelip gittiğini açıklar. Open Subtitles وان كان حادا ومتقطعا فهذا سيفسر لماذا عوارضه تعود للظهور
    Semptomlarımızı başka hangi hastalık açıklar ayrıca masa testi sırasında hastanın komaya girmesine neden olur? Open Subtitles ما الذي سيفسر الاعراض والذي سيجعل مريضنا يدخل في غيبوبة خلال الفحص؟
    Bunca zaman onu niye elinde tuttuğunu açıklar. Open Subtitles حسنا ذلك سيفسر لما احتفظ بها لكل ذلك الوقت
    Niye ilk olay yerinde cesetleri öyle dizdiğini de açıklar. Open Subtitles ذلك سيفسر لما في أول مسرح جريمة قام بوضع الجثث في الزاوية انها أشبه بحلبة نزال
    Topluluğun dışında büyü yapabilmemi açıklıyor. Open Subtitles هذا سيفسر إستطاعتي القيام بالسحر خارج الدائرة
    Bu da seri cinayetleri ve annelik arzusunu açıklıyor. Open Subtitles ذلك سيفسر القتل المتسارع و الغريزة الأمومية
    Eğer burada da olan şey buysa, bu durum Adam'ın onlardan kaçmak yerine neden polisten kaçtığını açıklıyor. Open Subtitles إن كان هذا ما حدث هنا سيفسر ذلك هروب آدم من الشرطة بدلاً من اللجوء إليهم
    Evet, nereye gideceğini bilmesini açıklıyor. Open Subtitles اجل ،، ذلكَ سيفسر كيفَ يعلم إلى أينَ يذهب
    Güvenli bir bilgisayarda her şeyi açıklayacak kanıtım var. Open Subtitles لدي أدلة بملف رقمي محمي، والذي سيفسر كل شيء
    Yani, demek istediğim, bu neden saldırganı orta yapılı orta boylu olarak tarif ettiğini açıklayabilir. Open Subtitles وهذا سيفسر لماذا وصفت مهاجمها بطول 5.5 وبنية متوسطة
    Eğer silahı böyle tutup kendini vursaydı bu barutun her iki kola girmesini de açıklardı değil mi? Open Subtitles بافتراض أنه صوّب سلاحاً كهذا، فإن هذا سيفسر كيفية وصول راسب البارود على كلا الكمين، صحيح؟
    Eğer fail bir polis memuruysa pek çok şey açıklığa kavuşmuş olur. Open Subtitles هذا سيفسر الكثير إن كان المجرم فعلاً من الشرطة
    Mesajları yorumlarmış sorunlar çıktığında evrenin verdiği mesajları. Open Subtitles ..سيفسر رسائل ودلالات من الكون لو طرأت مشاكل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد