Bu öğretmenlere için katma değer modelinin anında başarısız olacağı aşama olurdu. | TED | وهذا هو حيث سيفشل نموذج القيمة المضافة بشأن المعلمين على الفور. |
Korumanın, yerel tolulukların hayatlarını geliştirmezse başarısız olacağını biliyorduk. | TED | علمنا أن الحفاظ سيفشل إذا لم يعمل لتحسين حياة المجتمعات المحلية. |
Onu tek başına Hartum'a gönderirseniz basitçe başarısız olur. | Open Subtitles | اذا بعثت بع الى الخرطوم وحده الان فانه حتما سيفشل |
Kan basıncı düşecek. Organ sistemleri çökecek. | Open Subtitles | قلبه سيبطئ , ضغط دمه سينزل , نظامة الحيوي سيفشل |
Operasyonu biz yürütürsek planladığımız her şey suya düşer. | Open Subtitles | إذا قدنا العملية بأنفسنا كل شئ خططنا له حتى الأن سيفشل |
10 şilin, başaramayacak. | Open Subtitles | عشرة شلنات أنه سيفشل |
Birbirlerinden şüphelendiler, bu durum toplantının içine edecek ve çok çok yakında birbirlerini öldürecekler. | Open Subtitles | يشكون في بعضهم البعض و ذلك ما سيفشل الاجتماع و قريبا سيقتلون بعضهم بعض |
Bir şeyler yapılmazsa yeniden başarısız olacağını söylüyorduk. | Open Subtitles | أنه سيفشل ثانيةً ما لم يتم فعل شيء حياله و احزر ماذا؟ |
İkinci o çocuk başarısız, Bu okulu batırıyoruz. | Open Subtitles | باللحظة التي سيفشل بها ذلك الفتى سنهدم المدرسة |
Savaşın başarısız olacağını ve gönderdiğin adamların öleceğini söylediğimde. | Open Subtitles | وأن الاجتياح سيفشل بعض النظر عن مقدار من ترمي بهم إلى هناك |
Doğru, Babamın ordusu tek başına başarısız olacaktır. | Open Subtitles | أنه صحيح ، جيش أبى سيفشل فى الحصول على مسعاه. |
Eğer taşıyıcıların küçük bir kısmı bile bu komplo teorisini görürse çiplerini çıkartırlar ve program başarısız olur. | Open Subtitles | لو فقط جزء صغير من حاملين الرقاقة سيعلمون عن نظرية مؤامرة و عندما يقوموا بأزالة الرقاقة سيفشل النظام |
Evet, bunu çalıştıramazsam başarısız bir tuzak olacak. | Open Subtitles | أجل، فخ سيفشل إن لم أنجح بتشغيل هذا الشيء |
Dizilerin zaman içerisinde başarısız olacağını anlamışlardır. | Open Subtitles | يجب أن يأخذوا قياسات إن كان المسلسل سيفشل مع الوقت |
Bu filmin cidden başarısız olacağını düşünmüştüm Hedda. | Open Subtitles | أتعلمين أنا حقاً ظننت أن هذا الفلم سيفشل أنا ظننت ذلك يا هيدا |
Eğer babam olmamı isteseydi, başarısız olmazdı. | Open Subtitles | إذا أراد أبي قتلي فما كان سيفشل |
Bunun anlamı ya denemeye değer olduğunu düşündün, ki bu seni ikiyüzlü yapar, ya da onun başarısız olacağını düşündün ki bu da seni insafsız yapar. | Open Subtitles | مما يعني أنك إما فكرت أنها كانت فرصة يجب استغلالها وهذا ما يجعلكِ منافقة أو أنك فكرت أنه سيفشل مما يجعل منك قزمةً صغيرةً مجرمة |
Tasarı düşecek Paranızı bir araya toplamayı değiştirmeden önce. | Open Subtitles | القانون سيفشل قبل أن تسنح لكِ الفرصة لجمع أموالكِ. |
Saltanatı düşecek. Hastalığı o getirdi ve İngiltere onun hükümdarlığında ölecek. | Open Subtitles | وإن حكمه سيفشل وهو مَن أحضر الأوبئة |
Belki, Scarlett Johansson'ın filmi suya düşer. | Open Subtitles | ... ربما "سيفشل فيلم "سكارليت جوهانسن |
Greg, eğer yakalanırsan tüm iş suya düşer. | Open Subtitles | -غريغ)، إنْ أمسكوك، سيفشل الأمر كلّه) |
Bazılarınız geçmeyi başaracak, bazılarınız başaramayacak. | Open Subtitles | بعضكم سينجح وبعضكم سيفشل |
Bazılarınız geçmeyi başaracak, bazılarınız başaramayacak. | Open Subtitles | بعضكم سينجح وبعضكم سيفشل |
10$a bahse varım. McBurney'in içine edecek. | Open Subtitles | عشرة دولارات أنه سوف سيفشل |