ويكيبيديا

    "سيكتشفون" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • öğrenecekler
        
    • anlayacaklar
        
    • öğrenirler
        
    • anlarlar
        
    • anlayacaklardır
        
    • fark
        
    • öğrenecek
        
    • bulacaklar
        
    • bulurlar
        
    • çözecekler
        
    • keşfedecekler
        
    • öğreneceklerdir
        
    Eğer burada bırakırsak, heykelin gerçekten ağlamadığını öğrenecekler ve Rahip Paul'u dolandırıcılıkla suçlayacak. Open Subtitles اذا تركناه هنا سيكتشفون بأن التمثال لم يبك حقا ويلومون الاب بول بالاحتيال
    Sonra hiçbirimizin aslında Yahudi olmadığını öğrenecekler ve hiçbirimiz onlardan bir daha alamayacak! Open Subtitles بعدها سيكتشفون بأن لا احد منا يهوديه حقاً ولن تحصل أي منا عليها
    Ama er ya da geç işin ceremesini "çekmediğimi" anlayacaklar. Open Subtitles ولكن حتماً سيكتشفون أنّني لا أحصل على نصيبي من العبء
    Sonra adamın kokmuş balık yediğini ve ölümünün çok doğal olduğunu öğrenirler. Open Subtitles ثم سيكتشفون أنه تناول سمك معلب و أن وفاته كانت بأسباب طبيعية تامة
    Çevrede çok Dominik'li var, aksanından anlarlar. Open Subtitles هناك الكثيرون من جمهورية الدومنيكان حولنا و سيكتشفون لهجتك
    Ona verdiklerim sahte. İlk harcayacağı yerde anlayacaklardır. Open Subtitles لقد اعطيته مالاً مزوراً سيكتشفون الامر عند اول محل يستخدمون فيه المال
    Ya uzun zamandır görmedikleri kuzenlerini fark edip TED إما أنهم سيكتشفون قريبهم الضائع منذ زمن في ناصية الغرفة ويتخطون الناس ويتحدثوا إليهم.
    Er ya da geç diğer çocuklar öğrenecek. Onlardan yüzmelerini nasıl isterim? Open Subtitles عاجلاً أم أجلاً , بقية أولادي سيكتشفون كيف أطلب منهم السباحة؟
    Ama söz veriyorum, arkadaşlarım düzeltmenin bir yolunu bulacaklar. Open Subtitles أنا آسف، لكن أصدقائي سيكتشفون طريقة لإصلاح هذا، أعدك
    Şimdi havalı komşularımız arayanın biz olduğunu öğrenecekler. Open Subtitles والان الجيران الرائعون سيكتشفون اننا نحن من اتصل
    Bilgisayarı inceleyince her halükarda onu öğrenecekler. Open Subtitles سيكتشفون ذلك على أيّ حال حالما يفحصون الحاسوب.
    Sadece mezar buldular diye seni öğrenecekler değil ya. Open Subtitles و لكونه عثر على المقبرة لا يعني أنهم سيكتشفون الأمر أيضاً.
    Onun 28 yaşında şeker hastası bir adam olmadığını anlayacaklar. Open Subtitles سيكتشفون أنه ليس مريض سكري في الثامنة والعشرين من عمره
    Bir hata yaparsak, gerçekte kim olduğumuzu anlayacaklar. Open Subtitles انهم سيكتشفون من نحن بالفعل اذا ارتكبنا بعض الاخطاء
    An itibariyle bittik. Kayıtları bizim çaldığımızı anlayacaklar. Open Subtitles نحن متورطون للغاية سيكتشفون أننا قمنا بسرقة بعض السجلات
    Cinayet silahının o olduğunu öğrenirler. Open Subtitles سيكتشفون ان هذا هو السلاح الذي قتل فيه القسيس
    Cinayet silahının o olduğunu öğrenirler. Open Subtitles سيكتشفون ان هذا هو السلاح الذي قتل فيه القسيس
    Sonrasında senin bir kaçak olduğunu anlarlar ve polisi ararlar. Open Subtitles بعد ذلك ، سيكتشفون أنك هاربه و ثم سوف يضطرون للاتصال بالشرطه
    Hayır, olmaz. Para birimi farklı. anlarlar. Open Subtitles العمله مختلفه سيكتشفون ذلك حسناً لاتبالي
    Değiştirmek istediklerinde anlayacaklardır. Open Subtitles حسناً سيكتشفون ذلك عندها سيُحاولونَ إعادته
    Yakında fark edecekler. Yani, evet, devam et. Open Subtitles أعني أنهم سيكتشفون ذلك في القريب العاجل لذا , إبدأي
    Ama pek yakında herkes öğrenecek. Open Subtitles لكن سيكتشفون عاجلا أم آجلا
    Senin adamın izini takip edecek adamlarım var. Bakalım ne bulacaklar. Open Subtitles سأجعل رجالي يراقبون غلامك، ولنرَ ماذا سيكتشفون.
    Eğer itiraf edersek, Carlos'u bulurlar, ve onu sonsuza kadar içeri atarlar. Open Subtitles ان اعترفنا سيكتشفون أمر كارلوس و قد يسجنونه للأبد
    Bunu işi çözecekler! Her an çözebilirler! Open Subtitles سيكتشفون هذه القذارة عما قريب كما كانوا يكشفونها فى كل مرة
    Eğer 24 saat içinde bir kazanan olmazsa, yarışmacılarımız izleme cihazlarının sadece izleme cihazı olmadığını keşfedecekler. Open Subtitles وإن لم يكن هنالك فائز خلال الـ34 ساعه متسابقونا سيكتشفون بأن جهاز تعقبهم لم يكن فقط جهاز تعقب
    Onlar da bilmemiz gereken şeyi öğreneceklerdir. Open Subtitles سيكتشفون ما نحتاج أن نعرف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد