ويكيبيديا

    "سيكلفني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tutar
        
    • patlar
        
    • patlayacak
        
    • mâl
        
    • mal
        
    • maliyeti
        
    • patlayacağından
        
    Buraya bir telefon alsak, ne kadar tutar sence? Open Subtitles كم من المال تعتقد سيكلفني تثبيت هاتف هنا؟
    Tamir etmek, kazandığın paradan kat kat fazla tutar Open Subtitles إصلاحها سيكلفني المال الذي ربحناه أمس وممكن اكثر
    Şimdi toplanıp, sonra gelmek bana pahalıya patlar. Open Subtitles سيكلفني المزيد من المال لتحميل الأدوات و العودة إلى هنا مرة أخرى، صحيح ؟
    Önünde yalan söylersem, bana 50 papele patlar. Bence kesinlikle yalan söylemeliyiz. Open Subtitles إذا قمت بالكذب أمامها، سيكلفني ذلك، 50 دولاراً مع أنّني أعتقد أنّه علينا أن نكذب
    Evet, sadece EPA'yı karşılamak bana 40 000 dolara patlayacak. Open Subtitles أجل، سيكلفني 40 ألف دولاراً للإجراءات فقط
    Bu işten uzak kalmak bana ne kadara patlayacak? Open Subtitles حسناً حسناً . كم سيكلفني ذلك حتى ابقى خارج الموضوع
    İşime mâl olsa bile gerçeği söylemem gerektiğini hissediyorum. Open Subtitles حتى لو كان الأمر سيكلفني وظيفتي أشعر بوجوب أخبارك بالحقيقة
    Ya bunu kendim ödersem? Bana ne kadara mal olur? Open Subtitles ماذا إذا دفعت تكلفة العملية لوحدي كم سيكلفني هذا ؟
    Bunun maliyeti hakkında ortalama bir şey söyleyebilir misiniz? Open Subtitles هل بإمكانك ان تخبرني كم سيكلفني هذا؟
    Evet. M.R. ne kadar tutar? Open Subtitles بكم سيكلفني تصوير الرنين المغناطيسي هذا ؟
    Tamam, peki ya kabartılmış fildişi? Tamam, harika, peki, bunların 10.000 tanesi ne kadar tutar? Open Subtitles حسنٌ , عظيم , إذن, كم سيكلفني عشرةُ آلافٍ من هذه؟
    Tamam, harika, peki, bunların 10.000 tanesi ne kadar tutar? Open Subtitles حسنٌ , عظيم , إذن, كم سيكلفني عشرةُ آلافٍ من هذه؟
    Sadece meraktan soruyorum, bir kuantum bilgisayarı bana kaça patlar? Open Subtitles فقط بدافع الفضول كم سيكلفني أحد كمبيوتراتك الكمية ؟
    Böyle bir tanesini Panama'ya göndermek kaça patlar? Open Subtitles كم سيكلفني إرسال هذه إلى بنما؟
    Seninle İrlanda'ya göndersem bana kaça patlar? Open Subtitles ماذا سيكلفني لو أخذته معك إلى إيرلاندا؟
    Aman ne kötü. Zararı telafi etmek bana 200 bin dolara patlayacak. Open Subtitles سيكلفني مئتي ألف دولار ولا أهتم لذلك
    Söyleyeceğin şey, bana kaça patlayacak? Open Subtitles كم سيكلفني ما تريد قوله لي؟
    Bu kadar yeter mi, yoksa daha mı pahalıya patlayacak? Open Subtitles هل يكفي ذلك, أم سيكلفني أكثر؟
    Bana 3 bin dolar verdi çünkü bunun benim işime mâl olacağını biliyordu. Open Subtitles لقد دفعت لي 3000 دولار لأنها علمت أن ذلك سيكلفني عملي
    Çok hoş. Peki bu işten kurtulmam bana kaça mâl olacak? Open Subtitles -مسلي جداً، لذلك كم سيكلفني لأخرج من هذه؟
    Su ısıtıcım patladı ve yenisini almak 600$'a mal olacak. Bu kadar param yok. Open Subtitles لقد انفجر سخان مياهي للتو، و سيكلفني هذا 600 دولار لأشتري غيره، و ليس معي هذا المبلغ
    Bunun bana maliyeti ne olacak? Open Subtitles لكن، كم سيكلفني هذا؟
    Bu küçük oyununun, bana ne kadara patlayacağından haberin var mı? Open Subtitles أتعلم كم سيكلفني هذا القزم خاصتك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد