ويكيبيديا

    "سيكون أفضل من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • daha iyi bir
        
    • daha iyi olacak
        
    • çok daha
        
    • daha iyisi
        
    • daha iyidir
        
    • iyi olacaktır
        
    • üstün olacağım
        
    Kavanozdaki şekerleri yüzde üç ya da beş yaklaşıkla tahmin ederdiniz ve bu yüzde 90-95'inizkinden daha iyi bir sonuç olurdu. TED سيكون بين حوالي 3 و 5 بالمئة من عدد الحبات الموجودة بالجرة و سيكون أفضل من 90 إلى 95 بالمئة منكم
    Buraya niye geldiğimizi hatırlayın çünkü her yerden daha iyi bir yer olduğunu düşünmüştük. Open Subtitles سبب قدومنا إلى هنا لأن لأننا كنا نعتقد أن المكان سيكون أفضل من أي مكان أخر
    Herkesden daha iyi olacak dedim.. Open Subtitles هذا الفتي سيكون أفضل من أي شخص عرفه الجميع.
    Ölüm, ya bu hayattan daha iyi olacak, ya da hiçbir şey olmayacak, ki o da bu hayattan iyidir. Open Subtitles بل إنه سيكون أفضل من حالنا هذا , أو قد لا يكون هناك شيئاً بعد الموت و أيضاً ,سيكون هذا افضل من حالنا هذا
    Ve bu ağın yapısı referans alınmadan rastgele seçilen altı kişi gözetlemekten çok daha iyidir. TED و هذا سيكون أفضل من مراقبة ستة أشخاص مختارين عشوائياً دون الإشارة إلى هيكلية السكان
    Kapağın arkasında, son açtığımızdan daha iyisi olduğunu düşündüren ne? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنّ ما وراء ذلك الباب سيكون أفضل من آخر بابٍ فتحناه؟
    Sanırım ne olursa olsun bundan daha iyi olacaktır. Open Subtitles أظن أن أياً كان سوف يحصل سيكون أفضل من هذا بالتأكيد.
    Bir gün hepsinden üstün olacağım. Open Subtitles يوم واحد سيكون أفضل من أي يوم
    Eğer sana, yediğin bütün burgerlerden daha iyi bir hindi burger yapabilirim desem? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أنني أستطيع صناعة برغر الديك الرومي ومذاقه سيكون أفضل من أيّ برغر قد أكلته من قبل؟
    Bu işin üstesinden gelirsek bu zamana kadar aldığından çok daha iyi bir seks alacaksın. Open Subtitles إن انجزنا هذا، سيكون أفضل من أي مضاجعة حظيت بها في حياتك.
    Ama o koltuk ayağa kalkmam için şimdikinden daha iyi bir iş yapabilir. Open Subtitles لكنّ ذلك المقعد سيكون أفضل من الطريقة التي أقف بها الآن
    Böceklerin ısırdığı kadar balıklarda ısırsa daha iyi olacak. Open Subtitles الوضع سيكون أفضل من هذا لو السمكة كانت تعض كهذه البراغيث.
    Kıyıya çıkmaya çalışırlar oysa diğer yöne yüzseler daha iyi olacak. Open Subtitles ويصارعون للذهاب إلى الشاطىء ولكن البقاء سيكون أفضل من السباحة فى الإتجاه المعاكس
    Galiba ilk seferden daha iyi olacak diye yapıyor. Open Subtitles أظن أنه يقوم به لأنه اعتقد أنه سيكون أفضل من الفيلم الأول.
    İnan bana, eğer o inip utancının kaynağı olarak senin yanında dursa yaşam boyunca suçlu bir kalp taşımaktan çok daha iyi olurdu. Open Subtitles صدقيني ، لو أمكنه التنحي و الوقوف بجانبك ، على منصة العار سيكون أفضل من
    daha iyisi ne olabilirdi? Open Subtitles مالذي سيكون أفضل من ذلك ؟
    Bundan daha iyisi iyi haber olurdu. Open Subtitles خبر سار سيكون أفضل من ذلك.
    Umarım yeni yıl akşamı götürdüğün sıçan deliğinden daha iyidir. Open Subtitles سيكون أفضل من ذلك المكان الفوضوي الذي أخذتي إليه بالسنة الجديدة
    Ne olursa olsun, mezuniyet balosundan daha iyidir. Open Subtitles حسناً، مهما يكن، سيكون أفضل من الحفل الراقص.
    Bu her zamankinden daha iyi olacaktır, tıpkı eve geri dönmek gibi. Owen ile yattın değil mi? Open Subtitles سيكون أفضل من قبل، كالعودة للمنزل. نمتِ مع (أوين).
    Ne olursa olsun buradan daha iyi olacaktır. Open Subtitles أيا كان، سيكون أفضل من هنا.
    Bir gün hepsinden üstün olacağım. Open Subtitles يوم واحد سيكون أفضل من أي يوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد