ويكيبيديا

    "سيكون جيدا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • iyi olur
        
    • iyi olacak
        
    • güzel olacak
        
    • iyi olurdu
        
    • güzel olurdu
        
    • Harika olur
        
    Oğlu gelmeden önce buraları temizlememiz iyi olur değil mi? Open Subtitles سيكون جيدا تنظيف الغرفة قبل مجيء الابن الى هنا صحيح؟
    Kutuda çay iyi olur. Kahve, pate... Open Subtitles الشاي المعلب سيكون جيدا و ايضا القهوة و اليافوخ
    Evet, kutulanmış çay iyi olur. Open Subtitles الشاي المعلب سيكون جيدا و ايضا القهوة و اليافوخ
    Ve ayrıca... sanırım bu benim için de iyi olacak. Open Subtitles و بالإضافة لذلك أظن أن ذلك سيكون جيدا لي أيضا
    Yetişebilirim. Yetişeceğim. Yetiştiğimde her şey güzel olacak. Open Subtitles أستطيع الوصول, وسوف أصل وعندما أفعل ذلك فكل شيء سيكون جيدا
    O şarap şimdi gayet iyi olurdu. Open Subtitles بقضاء فترة الظهيرة مع جدها؟ ذلك النبيذ سيكون جيدا حقا الآن
    Yapabilseydik, güzel olurdu. Open Subtitles حتى تكون مترابطه , سيكون جيدا لو استطعنا
    İmajım için Harika olur ve Sue beni amigo kaptanlığına terfi ettirir. Open Subtitles سيكون جيدا لصورتي و سو سوف ترقيني لترأس المشجعات
    Tamam. İyi olur. Open Subtitles موافقه ، ذلك سيكون جيدا اذا ذلك هو موعدنا ؟
    Ona biraz ev yapımı öğle yemeği getirmek iyi olur diye düşündük. Open Subtitles إعتقدنا سيكون جيدا ان نجلب له غدا مصنوع في البيت
    Annem yeterince ısıtmış. Sosla, gayet iyi olur. Open Subtitles .أمي قامت بتسخينه بما فيه الكفاية بإضافة الصلصة سيكون جيدا
    Gün sonunda iyi olur. Open Subtitles أوه , حسنا , سيكون جيدا في نهاية اليوم
    - Hepsini dondurmak iyi olur. Open Subtitles كل شيء سيكون جيدا فقط دعني أنتهي؟
    Gece yarısından önce verirsen iyi olur. Open Subtitles اسمع, قبل منتصف الليل سيكون جيدا.
    Eğer birileriyle telefonda konuşursa, onun için çok iyi olur. Open Subtitles سيكون جيدا له لو تلقى مكالمة هاتفية
    Yeterince zamandır izliyorduk. Tecrübe etmek iyi olacak. Open Subtitles لقد كنا نتفرج بما فيه الكفاية سيكون جيدا تذوق الدم
    Hayır, bence biraz ayrı kalsak iyi olacak. Open Subtitles لا , أعتقد ان وقت قصير منفصلين فيه سيكون جيدا بالنسبة لكلينا
    Bize 3 gün hava güzel olacak denmişti. Open Subtitles قيل لنا ان الطقس سيكون جيدا لمدة ثلاث أيام... انتهى
    herşey güzel olacak. Open Subtitles كل شيء سيكون جيدا
    Anlıyorum, ama malı indirmem için güçlü bir köle iyi olurdu. Open Subtitles أفهم ذلك ، لكن كان سيكون ... جيدا لو أخذت زنجيا قويا ليساعدني في التفريغ ...
    Genel olarak da moral için güzel olurdu. Open Subtitles وعموما، أعتقد أنه سيكون جيدا للروح المعنوية.
    Evet, Harika olur ama önce yapmanı istediğim bazı şeyler var. Open Subtitles ماذا تريدين منى؟ نعم .. هذا سيكون جيدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد