Çocuklar işimin devam etmesi için birkaç soygun yapmamız gerekecek. | Open Subtitles | أيّها الفتية؛ سيكون علينا القيام بعمليات سرقة لإنعاش عملي مجدداً |
Muhtemelen çocuk odası için bu duvarları yıkmamız gerekecek. - Affedersiniz! | Open Subtitles | وفي الغالب سيكون علينا هدم هذه الجدران لنحول الغرفة إلى حضانة. |
Şimdi beni işe bırakmadan önce kahve almak için durmamız gerekecek. | Open Subtitles | أنا أبحث عن وظيفة. حسنا, الآن سيكون علينا التوقف لشراء القهوة |
Bak, eğer reddedersen biz Banaras'dan gitmek zorunda kalırız. | Open Subtitles | أنظر, لو قلت لهم أرفض الزواج, سيكون علينا أن نرجع الى باناراس. |
Tamamen yeni şekillerde düşünmek zorunda kalacağız. | TED | سيكون علينا أن نبدأ التفكير بطريقة مختلفة كلياً |
Hem eğlenceli hem düzgün kızlar bulmak için... çok kızla buluşmamız gerekecek. | Open Subtitles | لكي نجد فتيات جميلات وممتعات حقًا سيكون علينا التعرف على الكثير منهن. |
Sadece yanımızda bir vaiz olmalı diye düşündüm çünkü dua etmek gerekecek. | Open Subtitles | أظن أنه يجب أن يكون معنا قسيس لأنه سيكون علينا تلاوة بعض الصلاة |
- Bilmiyorum. Bakmamız gerekecek. - Ne demek istiyorsun? | Open Subtitles | لست ادري، سيكون علينا ان نتيقن ماذا تعني؟ |
Yaklaşık 10 dakikamız var. Beş kişiyiz, teker teker çıkmamız gerekecek. | Open Subtitles | لدينا 10 دقائق ، نحن 5 رجال سيكون علينا الإنطلاق في الموعد المحدد |
Ama sana yalnız gelmeni söylemiştim. Onlardan kurtulmamız gerekecek. | Open Subtitles | طلبت منك أن تأتي وحدك سيكون علينا التخلص منهم |
Herhalde bize de bira göndermeleri için, oradakilere baskı yapmamız gerekecek. | Open Subtitles | سيكون علينا أن ندفع أكثر لنجعل برقياتنا على القمة |
Çabuk ol. Muhafızlar bizi tanırsa hızlı hareket etmemiz gerekecek. | Open Subtitles | كن سريعاَ،إذا إستطاع هؤلاء الحراس التعرف علينا سيكون علينا أن نتحرك بسرعة |
Ne yaparsak yapalım, 2 milyonsuz yapmamız gerekecek. | Open Subtitles | مهما نفعل، سيكون علينا فعله بدون 2 مليون دولار. |
Tüh, annemler geldi. Daha sonra devam etmemiz gerekecek. | Open Subtitles | اللعنه أبوى بالمنزل سيكون علينا مواصلة ذلك لاحقاً |
Konuşabilirsiniz, ama eğer kımıldarsanız, baştan almamız gerekecek. | Open Subtitles | يمكنك التكلم ولكن إن تحركت سيكون علينا البدء مجددا |
Yemek ve su için orada durmamız gerekecek. | Open Subtitles | عندما نصل هناك سيكون علينا أن نتوقف من أجل المياة و الطعام |
Birikimlerimiz suyunu çekince de evi satmak zorunda kalırız sonra. | Open Subtitles | وصديقها والفاشل وكل مدخراتنا ستنتهي، ثم سيكون علينا بيع المنزل! |
Tekrar taşınmak zorunda kalırız sonra. | Open Subtitles | سيكون علينا الانتقال مجددا, أدخل.. |
Üssü yakıp boşaltmak zorunda kalırız. | Open Subtitles | سيكون علينا تدمير القاعدة والرحيل |
Hayır, ama ayağın kırıldıysa seni yoketmek durumunda kalacağız. | Open Subtitles | لا, ولكن إذا كانت قدمك مكسورة, سيكون علينا أن نُدمركَ |
Sanırım o zaman onu arabayla ezip kanala atmamız gerekir. | Open Subtitles | حسنا, إذا, سيكون علينا أن نقوده لمكان بعيد ونتخلص منه |
Biraz burada soluklanıp yola devam edeceğiz. | Open Subtitles | سنستريح هنا لدقيقة بعدها سيكون علينا التحرك |
Aslında 5 dakika gecikti. Aç kurtlar gibi yemek zorundayız aksi takdirde saat 3'e kadar banyo molası veremeyeceğiz. | Open Subtitles | أنّ الأفطار متأخر 5 دقائق ، سيكون علينا تناوله بسرعة ، بخلاف ذلك لا يوجد إستراحة للحَمام حتي الـ3 |