ويكيبيديا

    "سيكون من الجيد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • için iyi olur
        
    • çok iyi olurdu
        
    • iyi olabilir
        
    • güzel olacak
        
    • çok iyi olur
        
    • daha iyi olur
        
    • için iyi olacak
        
    • hepimize iyi gelecek
        
    • çok fena bir cevabım
        
    Bence önceden yaptığımız gibi şeyler yapma normal şeyler bizim için iyi olur. Open Subtitles أظن انه سيكون من الجيد أن نفعل أشياءاً . . التي كنا نفعلها من قبل
    Kadının nerede olduğunu bilsek çok iyi olurdu. Nerede saklandığını. Open Subtitles سيكون من الجيد أن نعرف من أين أتت وأين تختبئ
    Biliyormusun, eğer siz ikiniz vampir olmak yerine birlikte dışarı çıksanız iyi olabilir. Open Subtitles أتعلمين, سيكون من الجيد لكما أن تخرجا علناً بدلاً من كونكم مصاصي دماء.
    Kesinlikle. Yolun karşısında arkadaşımın olması güzel olacak. Open Subtitles بكل إيجابية سيكون من الجيد تواجد صديق عبر الشارع
    Eger surada sakin kalabilirsen iyi olur, çok iyi olur. Open Subtitles لذا سيكون من الجيد أن تتلتزم بالهدوء وتحافظ على الأشياء الأخرى
    Oh, hadi ama, Peter.İçerde birkaç piliç olması daha iyi olur. Open Subtitles بربك .. بيتر سيكون من الجيد أن نحظى ببعض الفتيات هنا
    Hayatım, bence biraz uzakta olmak bizim için iyi olacak, senin... Open Subtitles عزيزتي، أعتقد أنه سيكون من الجيد لنا أن نبتعد عن...
    Sanırım biraz kafa dağıtmak hepimize iyi gelecek. Open Subtitles أعتقد أنة سيكون من الجيد التوقف عن العمل قليلاً
    - Ona da çok fena bir cevabım... Open Subtitles ...سيكون من الجيد العودة - (إنه (تشيس -
    bizim için iyi olur evet seni seviyorum Open Subtitles سيكون من الجيد بالنسبة لنا. نعم. أنا أحبك.
    Ülkene dönsen senin için iyi olur. Open Subtitles سيكون من الجيد لك العودة إلى بلدك
    Yalnızca Teksas çiftliklerinde ya da Kuzey Denizinde petrol bulmamız çok iyi olurdu ama gerçek dünyada petrolü nahoş insanların ve nahoş yerlerin altında bulduk. Open Subtitles سيكون من الجيد لو اننا وجدنا النفط فقط تحت أراضي الماشية في تكساس او تحت الصيادين في بحر الشمال ولكن في الحقيقة
    Çocuklarına ufak da olsa bir şeyler bırakabilse çok iyi olurdu. Open Subtitles سيكون من الجيد لو أتيحت له الفرصة لحماية بعض أمواله في صندوق إئتمان لأبنائه
    Son zamanlarda ne akdar geliştiğini görünce, düşündüm ki birşeyleri korumak senin için iyi olabilir. Open Subtitles بما أنك بدأت بالتطور مؤخراً, أرى بأنه سيكون من الجيد أن تدافع عن شيء ما
    Onu bekletmemiz güzel olacak. Kimse hiç bekletmemişti. Open Subtitles سيكون من الجيد أن نذيقه الانتظار ، لا أحد يفعل به ذلك
    Konusu açılmışken, düşünüyordum da Mae'nin ailesi The Circle sağlık planı için gelse çok iyi olur. Open Subtitles بالتحدث عن ذلك سيكون من الجيد أن والديها ينضموا للخطة الطبية للشركة
    Orada ailemle birlikte yapmak daha iyi olur diye düşündüm. Open Subtitles سيكون من الجيد أن نفعل ذلك في حضور والديّ
    Hayatım, bence biraz uzakta olmak bizim için iyi olacak, senin... Open Subtitles عزيزتي، أعتقد أنه سيكون من الجيد لنا أن نبتعد عن...
    Biraz kurtlarımızı dökmek hepimize iyi gelecek. Open Subtitles أعتقد أنة سيكون من الجيد التوقف عن العمل قليلاً
    - Ona da çok fena bir cevabım... - Ben Chase. Open Subtitles ...سيكون من الجيد العودة - (إنه (تشيس -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد