büyük ihtimalle burası yolun sonu olacak en azından sizin için | Open Subtitles | لكن ربما هذا سيكون نهاية الطريق في القضية على الأقل بالنسبة لكم |
Onların Atlantisismi kültürümüzün sonu olacak. | Open Subtitles | "حلف الأطلنطي" خاصتهُم سيكون نهاية ثقافتُنا. |
İnsanlar, atomu parçalamanın dünyanın sonu olacağını düşünüyordu. | Open Subtitles | يعتقد الناس أن شطر الذرة سيكون نهاية العالم |
Bunun kariyerinin sonu olacağını biliyorsun. | Open Subtitles | تعرف أنّه سيكون نهاية مهنتك |
Bunun olmamasını umalım. Tüm zamanların en büyük aşk hikayelerinden birinin sonu olur. | Open Subtitles | لأن هذا سيكون نهاية واحدة من أعظم قِصص الحب على مر التاريخ. |
- Kariyerimin sonu olur. | Open Subtitles | سأبدو مثل أكبر جبان، سيكون نهاية حياتي المهنية |
Gelecek vaadeden kariyer hayatının sonunu geldiğini farketmiş olmalı. | Open Subtitles | من المؤكد أنهُ يُدرِك أن هذا سيكون نهاية مهنَتِهِ الواعِدة. |
Ve bu da herşeyin sonu olacak. | Open Subtitles | وهذا سيكون نهاية الأمر |
Ve bu Henrietta senin kariyerinin sonu olacak. | Open Subtitles | وهذا" هنريتا" سيكون نهاية مسيرتك |
Moskova'nın emrini iptal ediyorum. Bunun kariyerinizin sonu olacağını biliyorsunuz değil mi? | Open Subtitles | تعرف أنّه سيكون نهاية مهنتك |
Elektriği açamazsan bu Georgia ve asilerin sonu olur. | Open Subtitles | -حسناً، إذا لا تستطيع أعادة الطاقة -فبهذا سيكون نهاية "جورجيا" والثوار |
ve tüm bunlar da, Tiksinti Filmciliğin sonu olur! | Open Subtitles | "وبهذا سيكون نهاية شركة "أفلام ريبلشن |
Aynı zamanda kliniğin de sonu olur. | Open Subtitles | بل سيكون نهاية العيادة. |
Oh! Ayrıca depremlerin dünyanın sonunu işaret ettiğini düşünen tek kişi sen değilmişsin. | Open Subtitles | بالمناسبة، إنّكِ لستِ الوحيدة التي تخال كُل زلزال سيكون نهاية العالم. |