ويكيبيديا

    "سيموتون" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ölecek
        
    • ölecekler
        
    • ölürler
        
    • öleceğini
        
    • ölmüş
        
    • öleceklerini
        
    • ölecekti
        
    • öleceklerdi
        
    • can
        
    • ölmeli
        
    • ölecektir
        
    • ölürdü
        
    • öleceği
        
    • ölebilir
        
    • ölmek
        
    80 yaşından daha yaşlıların sadece onda biri kanserden ölecek. TED فقط واحد من عشرة أشخاص فوق الثمانين سيموتون من السرطان.
    Eğer genç ortakyaşamlara olan biyolojik bağımlılıklarını geri çeviremezsek, onlar da ölecek. Open Subtitles ما لم نحن نستطع إيقاف تبعية حياتهم على السمبيوت سيموتون بطبيعة الحال
    Eğer bir şeyler yapmazsa, yavrular 1 saat içerisinde ölecek. Open Subtitles سيموتون خلال أقل من ساعة إذا لم يفعل شيء لمساعدتهم
    Videoya bakılırsa insanlar bu enfeksiyondan çok hızlı bir şekilde ölecekler. Open Subtitles وفقاً لهذا الفيديو , الناس سيموتون نتيجة هذه العدوي وفي سرعة.
    Eğer bir kaç saat savaşırsak belki yaşlanıp ölürler. Open Subtitles ربما اذا انتظرنا ساعتين سيموتون من الشيخوخة
    Hayır, bak, benimle artık bu şekilde konuşamazsın Beni düşünmüyorsan Küçük arkadaşının ve hasta yumurcağının öleceğini düşün! Open Subtitles كلا لا يمكنك التحدث معي هكذا لأنه لولا وجودي صديقك الصغير والمجنونة كانوا سيموتون
    Ve size yemin ederim size zarar verenler çigliklar atarak ölecek. Open Subtitles و أقسم لكم أن من يؤذونكم , سيموتون و هم يصرخون
    Heller zerre kadar umurunda olmayabilir ama bu saldırılar olursa, masum insanlar ölecek. Open Subtitles ربما لا يهمك هيلر ولكن ان نفذت هذه الهجمات العديد من الآبرياء سيموتون
    Sorunu nasıl gidereceğini bilmiyorsun ve korkuyorsun çünkü bu yüzden insanlar ölecek. Open Subtitles أنت لا تعلم كيف تحلّ المُشكلة، وإنّك مذعور لأنّ هُناك أناس سيموتون.
    Bu sistem çalıştıkça daha çok insan zarar görecek ya da ölecek. Open Subtitles كلما كان هذا بالخارج وقتًا أطول فسيتأذى المزيد من الناس أو سيموتون
    Eğer fırtınaya girersen iki insan yerine üç insan ölecek. Open Subtitles إن دخلت إلى العاصفة ثلاثة أشخاص سيموتون بدلاً من إثنين
    Şimdilik hastaların birçoğu pankreas kanserinden ölecek. TED حالياَ،غالبية المرضى سيموتون من سرطان البنكرياس.
    Değil mi? Şimdi çoğunuz yaşlılıktan ölecek ama bazılarınız korkunç bir şekilde kazada öleceksiniz. TED الآن، الكثير منكم سيموتون نتيجة كبر السن لكن البعض منكم، لفظاعة الامر سيموتون في حادث.
    Daha fazlası bu gece ve yarın ölecek. Open Subtitles والاكثر سيموتون الليله او غدا انا اسف , ايها الحاخام , نحن نبذل اقصى ما بوسعنا
    - Güvenemezsin. Ama güvenmezsen, bu kadın ve oğlu ölecekler. Open Subtitles لايمكنك، لن إن لم تثق بي فهذه المرأة وإبنها سيموتون.
    İşe yarasa bile, bugün kurtarabilsek bile iki ay içinde radyasyondan zaten ölecekler. Open Subtitles حتي إذا أفلح الأمر حتي إذا أنقذناهم اليوم سيموتون من الإشعاع بعد شهرين
    Şu an fareler üzerinden çalışıyoruz. Bu süreç içinde pek çok fareyi öldüreceğiz, ama hepsi insanlığa bir fayda sağlayarak ölecekler. TED سنفعله في الفئران أولا. و سنقتل الكثير من الفئران في انجاز هذا، لكنهم سيموتون من أجل سبب جيد.
    Psikolojik zararı bir yana, fiziksel olarak, Goa'uld'lar onları desteklemezse, her halükarda ölürler. Open Subtitles لا تتصور مدى الضرر النفسي جسديا بدون جواؤلد يقويهم هم سيموتون على أية حال
    Eğer bu adamlar bizi diğer 19 kutuya götürmezlerse, ne kadar fazla insanın öleceğini anlamıyor musun? Open Subtitles هل تدركين كم من البشر سيموتون لو أن هؤلاء الرجال لم يقودونا إلى الـ19 عبوة الباقية؟
    Birkaç sene içinde ölmüş olacak birkaç akrabayla tanışmanı istiyorum. Open Subtitles اريدك ان تقابلي مجموعة من الاقارب الذين سيموتون خلال سنتين
    Bunun sonucu çocukların tavuk parçalarını yemezlerse öleceklerini düşünmeleridir. TED ونتيجة لذلك .. يعتقد الأطفال أنهم سيموتون اذا لم يتناولوا قطع الدجاج المقلية
    İçeridekiler ölecekti ama sen onları kurtardın. Open Subtitles كانوا سيموتون جميعاً بداخلها، لكنك أنقذتهم جميعاً
    Gizli görevdeki 5 adamın ismini kaldırdın aksi halde öleceklerdi. Open Subtitles انتََ تخفي معلومات عني عن 5 عملاء متخفين كانوا سيموتون
    Sizin yavrunuzun yaşaması için yüzlerce bebek can verecek. Open Subtitles مائة سيموتون حتى يمكن لطفلكِ أن يعيش هل يمكنكِ تحمل ذلك؟
    Sevinin o insanların öldüğüne, yarın daha fazlasıda ölmeli. Open Subtitles لا تبتهجوا لموت الرجال فآخرين سيموتون غدا
    Ama en zavallı adam bile, nasıl davranacağını bilmiyorsa, ölecektir. Open Subtitles وحتى الأكثر بؤسا سيموتون . إذا لم يعرفوا كيف يحسنوا التصرف
    Yalan mı? Eğer sübyancılığa aşırı tepki göstermesek daha az çocuk ölürdü. Open Subtitles أنه صحيح, لو أننا أعرنا التحرش بالأطفال إهتماماً أقل, أطفال أقل سيموتون
    - Hiç bir şey. Bir sürü masum insanın öleceği gerçeği dışında. Open Subtitles لا يوجد خطأ فى ذلك عدا أن الكثير من الأبرياء سيموتون
    Eğer duygusallaşırsam, hastalarım ölebilir. Open Subtitles اذا تمّكنت منّي العاطفة , فكل مرضاي . سيموتون
    Korkak olmadığını kanıtlayana dek kaç insan ölmek zorunda kalacak? Open Subtitles ما عدد الناس الأبرياء سيموتون إلا ان تثبتي بأنكِ لستِ جبانة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد