Onu hapse girmekten kim kurtaracak, Bayan Priya Malhotra? Sen mi? | Open Subtitles | ومن الذى سينقذه من السجن يا سيدة بريا مالهوترا؟ |
Onu kurtaracak tek şey bebeğin göbek kordonu kanı. | Open Subtitles | دم الحبل السري الذي للطفل هو الوحيد الذي سينقذه |
Açlıktan ölmeden önce onu kim kurtaracak? | Open Subtitles | أتعلم؟ من سينقذه قبل أن يتضور جوعاً حتى الموت؟ |
Bayanlar ve Baylar, kim yarışmacının bu ıstırabına çare bulacak? | Open Subtitles | من سينقذه من بؤسه ، سيداتي سادتي ؟ |
Bayanlar ve Baylar, kim yarışmacının bu ıstırabına çare bulacak? | Open Subtitles | من سينقذه من بؤسه ، سيداتي سادتي ؟ |
Herhangi birinin onu kurtaracağını sanmıyorum çünkü böyle biri yok. | Open Subtitles | لا تعتقد أن أحداً آخر سينقذه لإنه لا يوجد أي شخص |
Onu başkasının kurtaracağını düşünme çünkü kurtaracak başka biri yok. | Open Subtitles | لا تعتقد أن أي أحد آخر سينقذه لأنه لا يوجد أي أحد |
Beyler korumamız altındaki herkes onları sefaletten, şiddetten, hatta üzüntüden kurtaracak bir lider bekliyor. | Open Subtitles | أيها السادة، كل من هم تحت حمايتنا ينتظر ذلك القائد الذي سينقذه من الفقر... من العنف، حتى من الحزن... |
Anahtar da onu bundan kurtaracak mı? | Open Subtitles | والمفتاح سينقذه من ذلك؟ |
Bizi kurtardı ama onu kim kurtaracak? | Open Subtitles | لقد أنقذنا , لكن من سينقذه ؟ |
Onu Poirot kurtaracak. | Open Subtitles | " بوارو" سينقذه! |
Apophis onu kurtaracak. | Open Subtitles | أبوفيس سينقذه. |
Ama J. Bubber'ın Onu kurtaracağını biliyordum. | Open Subtitles | لكننى كنت متأكد أن بابار سينقذه |