ويكيبيديا

    "سيىء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Kötü
        
    • berbat
        
    • Yazık
        
    • kötüdür
        
    Bence hokeyde de, golftaki kadar Kötü olman imkansız gibi geliyor bana. Open Subtitles بما انك لاعب جولف سيىء فلابد انك كنت لاعب هوكى سيىء كذلك.
    Hepinizin benimle ilgili Kötü sözler duyduğunuzda hazırlıklı olmasını istiyorum tamam mı? Open Subtitles واريدكم أن تكونوا مستعدين لو سمعتم اى كلام سيىء عنى, حسنا ؟
    Beraber ilk çalışmamız o kadar da Kötü değildi, ne dersin? Open Subtitles لم يكن ذلك سيىء كأول عمل نقوم به معاً, ما رأيك؟
    Sihirbazlık numaraları zaten berbat şeylerken, bir de asistan olmak mı ... Open Subtitles عمل خدع سحرية هو عمل سيىء للغاية مساعدة الشخص الذي يقوم بالخدع
    Kusura bakma ahbap. Yazık, bir dahaki sefere. Open Subtitles أسف يا صديقى سيىء جداً , إستمر بالمحاولة
    Bana, Kötü bir şeyler olduğu zaman evi nasıl temizlediğini anlatmıştın, hatırlıyor musun? Open Subtitles تعرفين ما تقوليه لي دائماً لتنظيف المنزل عندما يحدث أي شيء سيىء ؟
    Basınç kaybı sonucu suyun aniden buhara dönmesi başka Kötü olaylara da yol açar. TED ويمكن أن يقع أمر سيىء آخر إذا فقدنا الضغط وإذا تحول الماء إلى البخار.
    Kulağa ne kadar korkunç gelse de bu Kötü bir şey olmak zorunda değil. TED وبينما يبدو هذا كشيئا مخيفا، إنه ليس بالضرورة أمر سيىء.
    Büyük ölçekteyse neredeyse stresle başa çıkamaz hâle geliyorsunuz ki bu da Kötü bir şey. TED في النطاق الجُزيء، عملياً تفقد القدر على التعامل مع التوتر، وهذا سيىء.
    Bunların hepsi, öfkenin Kötü ve hissedilmesi yanlış bir şey olduğunu farz eder. TED كل تلك الافتراضات عن أن الغضب سيىء ومن الخطأ أن نشعر به.
    Şimdiye kadar, ne zaman Kötü bir şey yapmak istediysem, yaptım. Open Subtitles حتى الآن كلما أردت فعل شىء سيىء كنت أفعله
    İçimde Kötü bir his bu adam ne yaptığımızın farkında diyor. Open Subtitles أتعرف , لدى شعور سيىء بأنة يعرف بالضبط ما نفعلة
    Sizin için yeterince Kötü, onlar için kim bilir nasıl? Open Subtitles هذا سيىء بما فيه الكفاية بالنسبة لكم، فكيف هو الحال بالنسبة لهم؟
    Dom Pérignon '52 içen biri o kadar da Kötü olamaz. Open Subtitles أى رجل يشرب هذا النوع من الخمر لا يمكن أن يكون سيىء للغايه
    İçimde geç kaldığımıza dair Kötü bir his var. Open Subtitles لدى شعور سيىء أننا بالفعل متأخرين للغاية
    Kötü muamele gördüklerini hissettiklerinde son derece kararlı oluyorlar. Open Subtitles إنهم مصممون عندما يشعرون أنهم يعاملون بشكل سيىء
    Ama kimi zaman, çok Kötü bir şey olduğunda ölü korkunç bir kederi beraberinde getirir ve ruhu huzura kavuşamazdı. Open Subtitles لكن احيانا يحدث ما هو سيىء جدا انة هذا الحزن الرهيب الذى يحملة معة بحيث لاتستطيع روحة الارتياح
    Ama bazen, çok Kötü bir şey olduğunda... büyük bir keder de taşınırdı ve ruh rahat edemezdi. Open Subtitles لكن احيانا يحدث ما هو سيىء جدا انة هذا الحزن الرهيب الذى يحملة معة بحيث لاتستطيع روحة الارتياح
    Kimsenin suçu yok, gerçekten ama yine de berbat bir durum. Open Subtitles إنه ليس ذنب أحد، بالواقع، لكنه لا يزال الأمر سيىء
    Çünkü ben olmasaydım, huysuz, hayal gücü olmayan, berbat bir kubbede boktan senaryolar yazmaya devam ediyor olurdun, seni yaşlı piç. Open Subtitles لأنه لولاي لبقيت هناك تكتب نصوصاً فاشلة تحت قبة يتسرب منها الماء أيها الوغد المسن سيىء الطباع وعديم المخيلة.
    Yazık, morsu yakalayamadınız. Onu incelemek isterdim. -Dev bir mors, tarihöncesinden kalma! Open Subtitles سيىء جداً انك لم تمسك بة كنت أريد أن أفحصة
    Uzman değilim ama hayvanlara işkence etmekle anılmak işler için kötüdür. Open Subtitles أنا لست خبيرا لكن ارتباطك مع تعذيب الحيوانات شيء سيىء للعمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد