ويكيبيديا

    "سُررت بلقائك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Memnun oldum
        
    • Tanıştığımıza sevindim
        
    • Seninle tanıştığıma çok sevindim
        
    Memnun oldum, ben Korkusuzların lideri, Jung Chae San. Open Subtitles سُررت بلقائك. أنا رئيس المقاومة, جونغ تشاي سان.
    Şey, ben işime döneyim, tanıştığımıza Memnun oldum. Open Subtitles حسناً, سأعود للعمل. سُررت بلقائك
    Bay Savcı, Memnun oldum. Open Subtitles السيّد "المدعي العام" سُررت بلقائك
    Pekala. Tanıştığımıza sevindim TJ. Open Subtitles حسنًا، سُررت بلقائك يا تى جيه
    Scott, Tanıştığımıza sevindim. Otursana. Open Subtitles سُررت بلقائك يا (سكوت) تفضّل بالجلوس
    Gerçek bir hayrandan hem de. Seninle tanıştığıma çok sevindim. Open Subtitles -من مُعجب حقيقيّ، سُررت بلقائك
    Tanıştığımıza Memnun oldum. Open Subtitles أجل أعرفك، سُررت بلقائك.
    -Öyle mi? "Memnun oldum." gibi. Open Subtitles -حقاً؟ تقولين، "سُررت بلقائك ".
    Bay Clarke, Memnun oldum. Open Subtitles سُررت بلقائك حقاً يا سيد "كلارك".
    - Memnun oldum. Open Subtitles - سُررت بلقائك -
    - Leonard, Memnun oldum. Open Subtitles -ليونارد، سُررت بلقائك.
    - Memnun oldum. - Evet efendim. Open Subtitles .سُررت بلقائك - .نعم، سيديّ -
    Memnun oldum Doris. Open Subtitles سُررت بلقائك يا "دوريس".
    Memnun oldum Doris. Open Subtitles سُررت بلقائك يا "دوريس".
    "Memnun oldum." demek. Open Subtitles وهي تعني "سُررت بلقائك".
    Memnun oldum Sammy! Open Subtitles سُررت بلقائك يا "سامي"!
    Tanıştığıma Memnun oldum. Open Subtitles سُررت بلقائك . -مرحباً.
    - Tanıştığımıza sevindim. Open Subtitles سُررت بلقائك - أنت كذلك -
    - Tanıştığımıza sevindim Hank. - Tabii. Open Subtitles سُررت بلقائك يا(هانك
    - Tanıştığımıza sevindim. Open Subtitles - سُررت بلقائك
    Gerçek bir hayrandan hem de. Seninle tanıştığıma çok sevindim. Open Subtitles -من مُعجب حقيقيّ، سُررت بلقائك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد