Sizinle biraz vakit geçirebilirsem harika olur. | Open Subtitles | إذا أتمكن من قضاء بعض الوقت معك، التي من شأنها أن تكون باردة جدا. |
Onunla yatmış olmam kadar kötü mü olur yani? | Open Subtitles | والتي من شأنها أن تكون تماما كما سيئة كما لو كنت فعلا ينام معها؟ |
Eğer tamirciye götürüp baktırabilirsen harika olur. | Open Subtitles | إذا هل يمكن أن تأخذه إلى ميكانيكي ويكون له ننظر في الأمر، من شأنها أن تكون كبيرة. |
Biraz paslanmışım, o yüzden anlaşılması zor deyimlerden kaçınırsan, harika olur. | Open Subtitles | ابن قليلا صدئ , حتى إذا كنت البقاء بعيدا أي من المصطلحات الغامضة , من شأنها أن تكون كبيرة. |
bu AED'leri doğrulamamıza yardım edebilecek dünyanın her tarafındaki şirketler. | TED | أيضا الشركات في جميع أنحاء العالم من شأنها أن تكون قادرة على مساعدتنا على التحقق من صحة مواقع هذه الاجهزة. |
bu arada ben de gerçek bir doktor görürüm, bu iyi olur çünkü vuruldum. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، أستطيع أن أرى الطبيب الحقيقي، التي من شأنها أن تكون جيدة لأنه، تعلمون، اصبت بالرصاص. |
Eğer onlara bir şey olursa Yaradılışın ufak bir parçası sonsuza dek yok olur. | Open Subtitles | إذا ما كان ليحدث، التي من شأنها أن تكون قطعة صغيرة الخلق فقدت إلى الأبد. |
-Evet, çok iyi olur. | Open Subtitles | بالتأكيد، التي من شأنها أن تكون كبيرة. |
En azından daha az protestoya sebep olur. | Open Subtitles | التي من شأنها أن تكون أقل حماية |
Harika olur. | Open Subtitles | نعم، من شأنه أن... التي من شأنها أن تكون كبيرة. |
- Harika olur. | Open Subtitles | اه، التي من شأنها أن تكون مذهلة. |
bu bir işaret olur. | Open Subtitles | التي من شأنها أن تكون علامة. |
bu piyano öğretmeni daha uygun olacak. | Open Subtitles | لقد كانت مدرسة بيانو، من شأنها أن تكون أكثر ملائمة |
Eğer burada işimi bitirebilseydim, bu çok iyi olurdu. | Open Subtitles | إذا يمكن أن أنهي عملي هنا، من شأنها أن تكون كبيرة. |
Çünkü bu konudaki uzmanlığınızın Bölge savcısına kanıtlamakta çok yardımcı olacağına inanıyorum. | Open Subtitles | لأني أعتقد أنك تتمتعين بخبرة في هذا المجال من شأنها أن تكون مساعدة أكثر للنائب العام |