"شأنها أن تكون" - Translation from Arabic to Turkish

    • olur
        
    • bu
        
    Sizinle biraz vakit geçirebilirsem harika olur. Open Subtitles إذا أتمكن من قضاء بعض الوقت معك، التي من شأنها أن تكون باردة جدا.
    Onunla yatmış olmam kadar kötü mü olur yani? Open Subtitles والتي من شأنها أن تكون تماما كما سيئة كما لو كنت فعلا ينام معها؟
    Eğer tamirciye götürüp baktırabilirsen harika olur. Open Subtitles إذا هل يمكن أن تأخذه إلى ميكانيكي ويكون له ننظر في الأمر، من شأنها أن تكون كبيرة.
    Biraz paslanmışım, o yüzden anlaşılması zor deyimlerden kaçınırsan, harika olur. Open Subtitles ابن قليلا صدئ , حتى إذا كنت البقاء بعيدا أي من المصطلحات الغامضة , من شأنها أن تكون كبيرة.
    bu AED'leri doğrulamamıza yardım edebilecek dünyanın her tarafındaki şirketler. TED أيضا الشركات في جميع أنحاء العالم من شأنها أن تكون قادرة على مساعدتنا على التحقق من صحة مواقع هذه الاجهزة.
    bu arada ben de gerçek bir doktor görürüm, bu iyi olur çünkü vuruldum. Open Subtitles في هذه الأثناء، أستطيع أن أرى الطبيب الحقيقي، التي من شأنها أن تكون جيدة لأنه، تعلمون، اصبت بالرصاص.
    Eğer onlara bir şey olursa Yaradılışın ufak bir parçası sonsuza dek yok olur. Open Subtitles إذا ما كان ليحدث، التي من شأنها أن تكون قطعة صغيرة الخلق فقدت إلى الأبد.
    -Evet, çok iyi olur. Open Subtitles بالتأكيد، التي من شأنها أن تكون كبيرة.
    En azından daha az protestoya sebep olur. Open Subtitles التي من شأنها أن تكون أقل حماية
    Harika olur. Open Subtitles نعم، من شأنه أن... التي من شأنها أن تكون كبيرة.
    - Harika olur. Open Subtitles اه، التي من شأنها أن تكون مذهلة.
    bu bir işaret olur. Open Subtitles التي من شأنها أن تكون علامة.
    bu piyano öğretmeni daha uygun olacak. Open Subtitles لقد كانت مدرسة بيانو، من شأنها أن تكون أكثر ملائمة
    Eğer burada işimi bitirebilseydim, bu çok iyi olurdu. Open Subtitles إذا يمكن أن أنهي عملي هنا، من شأنها أن تكون كبيرة.
    Çünkü bu konudaki uzmanlığınızın Bölge savcısına kanıtlamakta çok yardımcı olacağına inanıyorum. Open Subtitles لأني أعتقد أنك تتمتعين بخبرة في هذا المجال من شأنها أن تكون مساعدة أكثر للنائب العام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more