Sosyal dışlanma yoluyla yalnızlık çok yaygın olarak görülür. | TED | فالشعور بالوحدة من خلال الإقصاء الاجتماعي هو أمرٌ شائعٌ للغاية. |
İlişkideki insanların şifrelerini paylaşmaları gerçekten oldukça yaygın. | TED | تبادل كلمات السر أمرٌ شائعٌ جداً بين الناس. |
Bana verdiğiniz gömlekte kahve ve bu çok yaygın bir şeker olan sukraloz izine rastladım. | Open Subtitles | العيّنة على القميص الذي أعطيتَه لي تحوي قهوة و سكروز، و هو بديلٌ شائعٌ للسكّر |
Bu gerçek cesetlerle ilk kez çalışırken, verilen yaygın bir tepkidir. | Open Subtitles | الآن ، هذا شائعٌ جداً عند التعامل مع الجثث الحقيقية في المرة الأولى |
Denizciler arasında oldukça yaygın bir isimdir. | Open Subtitles | إنهُ إسمُ شائعٌ كثيرًا في عالم المِلاحة البحرية |
Kendini yeniden yarattı ve bu tür yolculuklar El-Kaide, IŞİD ya da diğer uluslararası silahlı gruplara giren gençler arasında gerçekleşen çok yaygın bir deneyim. | TED | وأعاد تشكيل نفسه، هذا النوع من المسيرات الشخصيّة شائعٌ جداً للشباب نساءً ورجالاً الذين أصبحوا مشاركين في تنظيم القاعدة أو تنظيم الدولة الإسلامية أو الجماعات المسلحة العالميّة الأُخرى. |
Yani depresyon çok yaygın bir durum fakat tecrübelerime göre mutluymuş gibi davranmadığımız sürece birçok insan depresif kişilerle konuşmak istemiyor. | TED | لذا فإن الاكتئاب شائعٌ جداً، ومع ذلك، حسب خبرتي، فإن معظم الأشخاص لا يرغبون بالحديث إلى المكتئبين إلّا إذا تصنّعنا الشعور بالسعادة. |
Çok yaygın değildir ama olabilir. | Open Subtitles | وارد الحدوث ليس أمرٌ شائعٌ ، لكنه يحصل |
Yeteri kadar yaygın. Peki ya sizde? | Open Subtitles | . شائعٌ بما يكفي وبينكم ؟ |
Firmamız oldukça yaygın. | Open Subtitles | هذا شائعٌ جدًا في شركتنا |
- Çok yaygın bir şey bu. | Open Subtitles | هذا شائعٌ جداً- |