ويكيبيديا

    "شبكه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    •   
    • ağı
        
    • ağını
        
    • ağına
        
    • ağının
        
    • ağım
        
    • şebeke
        
    • retinası
        
    Bakın, elimde bir olsaydı hepsini "bir anda"... Tamam, bekliyorum. Open Subtitles الو،أسمع اريد احد ما ليأتي مع شبكه او شيء من هذا القبيل
    Platin Plân'da ise sınırsız üzerinden konuşma hakkı var. Open Subtitles لديها شبكه غير محدوده الي شبكه تجميع الاتصال
    Beyinlerinizdeki aygıtlar bir çeşit kablosuz bilgisayar ağı mı? Open Subtitles الأشياء التى فى عقولنا هى نوع من شبكه حاسبات لاسلكيه؟
    Büyük Salon 'daki lazer ağını geçmek imkansız. Open Subtitles شبكه الليزر فى القاعه الرئيسيه من المستحيل التغلب عليها
    Sonra koyun işkembesi böyle doğrudan balıkçı ağına takılıyor. Open Subtitles يركلونها حتى يصلون شبكه الصيد ما رأيكم؟
    Belki de büyük bir komplocular ağının birliğimizin moralini bozmaya ve zayıflatmaya hazırlandığını düşünüyorsundur. Open Subtitles ربما يخيل لك أنهم شبكه ضخمه من المتامرين مستعدين للقيام بأي عمل وحشي لتنبيه وإيقاظ النظام في مجتمعنا
    Ana gemide bir ağım var, biliyor musun? Open Subtitles لدي شبكه اتصالات لسفينه القياده كما تعلم
    Ama hücresel şebeke sistemini bıraktığımdan beri yeniden bağlanmak için beklemem gerekecek. Open Subtitles ولكن بما أنه تم اسقاطه عن شبكه الخلوى سأضطر أن أنتظر حتى يتصل مره أخرى
    Hızlıca kaçması gerekirse diye satıcılarla birlikte kendine bir kurmuştu. Open Subtitles لقد قام باعداد شبكه من التجار فقط فى حاله أن احتاج ان يخرج بشكل سريع
    güvenliği, bir izinsiz elektronik iletim tespit etti. Open Subtitles شبكه الأمن قامت برصد بث الكترونى غير مصرح به
    Bu yüzden sadece kendisine sadık casuslardan oluşan bir kuruyor. Open Subtitles لهذا فهي تبني شبكه من الجواسيس المخلصين لها فقط
    Denizaltı ağı indirilecek, her zamanki denizaltı trafiği geçişine izin vermek ve onların denizaltılarının girebilmesi için. Open Subtitles شبكه الغواصات ستكون فى العمق لتمنع مرور الجنود بحركه مرور الجنود العاديه ولتسمح بمرور الغواصات
    Onları Hidra ağı ile taradık ve fakat yerlerini tespit ettiğimizde ölmüşlerdi. Open Subtitles لقد تتبعناهم من خلال شبكه الهيدرا ولكن حين حددنا مكانهم لقد كانوا ميتين بالفعل
    Senin bahsettiğin bir suç ağı kurmak, tamam mı? Open Subtitles ما تتحدثين عنه الآن هي شبكه إجراميه حسناً؟
    Son şutu kalecinin sopasının ağını delmişti. Open Subtitles تصويبته الأخيره أحدثت فتحه في شبكه الحارس
    MIT'nin ağını hacklediğinde seni görünmez kılmaya yarayan bir güvenlik duvarı kullanmıştın. Open Subtitles عندما قمت باختراق شبكه معهد التقنيات قمت باستخدام خلفيه مؤمنه والتى تجعلك خفى
    Hadi ve Khaled'in sonuçları dikkate değer bir yaşam ağını ortaya çıkarıyor. Open Subtitles نتائج هادي وخالد هي الكشف عن شبكه رائعه من الحياة
    Pekala, buranın kapalı devre kamera ağına girmesi için Guerrero'yu arayacağım. Open Subtitles "حسناً, يجب ان اجعل "قريرو يخترق شبكه الكميرات المغلقه هنا
    Bu adamlar NSA'e kulak misafiri olmuşlar ve Christo'yu Güney Doğu Asya'da bir Cihatçı ağına bağlayan sağlam ipuçları buldular. Open Subtitles "كريس" بالمخابرات قال أن رجال وكالة الأمن القومي وجدوا ما يربط بين "كريستو" و شبكه جهاديه بجنوب شرق آسيا
    Belki de büyük bir komplocular ağının birliğimizin moralini bozmaya ve zayıflatmaya hazırlandığını düşünüyorsundur. Open Subtitles ربما يخيل لك أنهم شبكه ضخمه من المتامرين مستعدين للقيام بأي عمل وحشي لتنبيه وإيقاظ النظام في مجتمعنا
    - Dört aydır. Düşük seviyeli bir piyondu. Felix'e uzanan dağıtım ağının bir parçasıydı. Open Subtitles منذ 4 اشهر، انه جزء من شبكه كبيره مرتبطه بـ "فيليكس"
    Senden daha yakında olan birini çağırabileceğim bir isim ağım var. Open Subtitles كان لدي شبكه كاملة من الأسماء كان يمكن أن أتصل بهم وهم أقرب منكِ
    Citadel onlara iş için sicil sağlıyor ve kendine gizli ajanlardan oluşan şebeke kuruyor. Open Subtitles اذا الحصن يعطيهم وثائق تفويضيه للعمل يبنوأ لانفسهم شبكه جواسيس سريه
    Ama kayalık şıçanının güneş gözlüğü gibi davranan ona direk güneşe bakmasını sağlayan mavi renkli kendine has retinası var. Open Subtitles والوبر لديه شبكه عين زرقاء فريده من نوعها انها مثل النظارات الشمسيه تسمح لهم في التحديق مباشراً مرة اخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد