Bu noktada, Afrika'yla Arabistan arasında sadece 30 kilometre vardır. | Open Subtitles | في هذه النقطة 30 ك.م تفصل أفريقيا عن شبه الجزيرة |
Petrol ilk olarak... 1920'lerde körfez açıklarında ve Arabistan çölünde keşfedildi. | Open Subtitles | اكتشف النفط أولاً حول شواطئ الخليج وصحراء شبه الجزيرة في العشرينيات |
Kore Yarımadası, dünya üzerinde bölünmüş olan tek ülkedir. | Open Subtitles | تعتبر شبه الجزيرة الكورية البلد الوحيد المنقسم على وجه الأرض |
Buna göre tam bir skandal. Tüm yarımada silah başında. | Open Subtitles | .فضيحة بكل إطلاق, تبعاً لهذا شبه الجزيرة كلها مليئة بالأسلحة |
Görüyorum ki nihayet Yarımadayı fethetmişsiniz. | Open Subtitles | أرى أنكم أخذتم شبه الجزيرة أخيراً |
Gentoo penguenlerinin parlak turuncu gagaları bugünlerde yarımadada çok daha yaygın bir manzara. | Open Subtitles | بطاريق جينتو ذات المناقير البرتقالية الزاهية صارت مشهداً أكثر شيوعاً في شبه الجزيرة في هذه الأيام |
Kore Yarımadasının birleşmesi için bir yol haritası oluşturmak istiyorum. | Open Subtitles | الذي أريده هو إيجاد خارطة طريق لتوحيد شبه الجزيرة الكورية |
Arabistan, insanların ve hayvanların binlerce yıl yan yana yaşadığı bir yer. | Open Subtitles | شبه الجزيرة هي مكان عاش فيه الإنسان والحيوان جنباً لجنب لآلاف السنين |
Afrika'dan Arabistan'a geçiş yapan bu grubun büyüklüğünü sadece birkaç yüz kişi olarak tahmin ediyorlar. | Open Subtitles | قدّروا عدد المجموعة التي نجحت في العبور من أفريقيا إلى شبه الجزيرة كانوا عدد من المئات |
Arabistan'ın derinliklerine gitmek için Afrika'dan ayrıIıyorum. | Open Subtitles | سأغادر أفريقيا للذهاب إلى عمق شبه الجزيرة |
Hedefleri Kore Yarımadası'nı birleşmekten alıkoymak. | Open Subtitles | كل هذا من أجل هدفهم في منع شبه الجزيرة الكورية من الإتحاد |
Arap Yarımadası'ndaki bir El Kaide liderini savunursam hayatımızın kolaylaşacağını mı sanıyorsun? | Open Subtitles | أتظنون بأن حياتنا ستسهل إن بدوتُ كمدافع عن زعيم القاعدة في شبه الجزيرة العربية؟ |
Ayak sesleri batıdaki İber Yarımadası'ndan doğudaki Alexandria'nın büyük kütüphanesine dek duyulur. | Open Subtitles | أصوات أقدامهم يمكن سماعهم من شبه الجزيرة الأيبيرية في الغرب عبر قاعات مكتبة الاسكندرية العظيمة في الشرق |
Kore Savaşı tüm yarımada boyunca genişliyor. | Open Subtitles | الحرب الكورية تتوسع في كافة أنحاء شبه الجزيرة الكورية |
Oraya vardığımızda gerçekten garip görünüşlü bir yarımada ile karşılaştık. | Open Subtitles | وصلنا إلى هناك ، رأينا هذا حقا، شبه الجزيرة ذات المظهر الغريب. |
Yarımadayı kim çalmış? | Open Subtitles | من سرق شبه الجزيرة ؟ |
Yarımadayı kim çalmış? | Open Subtitles | من سرق شبه الجزيرة ؟ |
Artık yarımadada 30 yıl öncekinden on kat daha fazla Gentoo olduğu düşünülüyor. | Open Subtitles | يُعتقد الآن أنّ هناك عشرة أضعاف من بطاريق جينتو في شبه الجزيرة مما كان عليه قبل 30 عاماً |
Al'ın kaybolduğu, köprünün bozulduğu gece yarımadada bir haneye tecavüzün olma ihtimali ne kadardır? | Open Subtitles | هل تعتقد أنها مصادفة أن يختفي آل و يتعطل الجسر ؟ و في الليلة نفسها يقتحم أحد منازل شبه الجزيرة ؟ |
Ve doğuma doğru, sadece Arap Yarımadasının ucundaki Yemen sahilini çıkarabiliyorum. | Open Subtitles | وشرقاً، اقتربت من الوصول إلى الساحل اليمني على حافة شبه الجزيرة العربية |
Evet, haberler Arap Yarımadasının kaydığını söyledi. | Open Subtitles | نعم ، مقدم الاخبار قال ان شبه الجزيرة العربية قد تحولت |
Krillerin bolluğu yaz mevsiminde başka canlıları da yarımadaya çekiyor. | Open Subtitles | تجذب وفرة القريدس زواراً آخرين إلى شبه الجزيرة في فصل الصيف |
Şimdi yarımadanın diğer tarafında, uyuyan bir balıkçı köyü var; Cabo Pulmo. | TED | الآن، على الجانب الآخر من شبه الجزيرة تقع كابو بلمو، وهي جزيرة صيد هادئة. |
Ama görünüşe göre Adelie'ler yarımadadaki koşulları artık beğenmiyorlar. | Open Subtitles | لكن يبدو وأنّ بطاريق أديلي لا تجد الظروف في شبه الجزيرة تروقها بعد الآن |