"شبه الجزيرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Arabistan
        
    • Yarımadası
        
    • yarımada
        
    • Yarımadayı
        
    • yarımadada
        
    • Yarımadasının
        
    • yarımadaya
        
    • yarımadanın
        
    • yarımadadaki
        
    Bu noktada, Afrika'yla Arabistan arasında sadece 30 kilometre vardır. Open Subtitles في هذه النقطة 30 ك.م تفصل أفريقيا عن شبه الجزيرة
    Petrol ilk olarak... 1920'lerde körfez açıklarında ve Arabistan çölünde keşfedildi. Open Subtitles اكتشف النفط أولاً حول شواطئ الخليج وصحراء شبه الجزيرة في العشرينيات
    Kore Yarımadası, dünya üzerinde bölünmüş olan tek ülkedir. Open Subtitles تعتبر شبه الجزيرة الكورية البلد الوحيد المنقسم على وجه الأرض
    Buna göre tam bir skandal. Tüm yarımada silah başında. Open Subtitles .فضيحة بكل إطلاق, تبعاً لهذا شبه الجزيرة كلها مليئة بالأسلحة
    Görüyorum ki nihayet Yarımadayı fethetmişsiniz. Open Subtitles أرى أنكم أخذتم شبه الجزيرة أخيراً
    Gentoo penguenlerinin parlak turuncu gagaları bugünlerde yarımadada çok daha yaygın bir manzara. Open Subtitles بطاريق جينتو ذات المناقير البرتقالية الزاهية صارت مشهداً أكثر شيوعاً في شبه الجزيرة في هذه الأيام
    Kore Yarımadasının birleşmesi için bir yol haritası oluşturmak istiyorum. Open Subtitles الذي أريده هو إيجاد خارطة طريق لتوحيد شبه الجزيرة الكورية
    Arabistan, insanların ve hayvanların binlerce yıl yan yana yaşadığı bir yer. Open Subtitles شبه الجزيرة هي مكان عاش فيه الإنسان والحيوان جنباً لجنب لآلاف السنين
    Afrika'dan Arabistan'a geçiş yapan bu grubun büyüklüğünü sadece birkaç yüz kişi olarak tahmin ediyorlar. Open Subtitles قدّروا عدد المجموعة التي نجحت في العبور من أفريقيا إلى شبه الجزيرة كانوا عدد من المئات
    Arabistan'ın derinliklerine gitmek için Afrika'dan ayrıIıyorum. Open Subtitles سأغادر أفريقيا للذهاب إلى عمق شبه الجزيرة
    Hedefleri Kore Yarımadası'nı birleşmekten alıkoymak. Open Subtitles كل هذا من أجل هدفهم في منع شبه الجزيرة الكورية من الإتحاد
    Arap Yarımadası'ndaki bir El Kaide liderini savunursam hayatımızın kolaylaşacağını mı sanıyorsun? Open Subtitles أتظنون بأن حياتنا ستسهل إن بدوتُ كمدافع عن زعيم القاعدة في شبه الجزيرة العربية؟
    Ayak sesleri batıdaki İber Yarımadası'ndan doğudaki Alexandria'nın büyük kütüphanesine dek duyulur. Open Subtitles أصوات أقدامهم يمكن سماعهم من شبه الجزيرة الأيبيرية في الغرب عبر قاعات مكتبة الاسكندرية العظيمة في الشرق
    Kore Savaşı tüm yarımada boyunca genişliyor. Open Subtitles الحرب الكورية تتوسع في كافة أنحاء شبه الجزيرة الكورية
    Oraya vardığımızda gerçekten garip görünüşlü bir yarımada ile karşılaştık. Open Subtitles وصلنا إلى هناك ، رأينا هذا حقا، شبه الجزيرة ذات المظهر الغريب.
    Yarımadayı kim çalmış? Open Subtitles من سرق شبه الجزيرة ؟
    Yarımadayı kim çalmış? Open Subtitles من سرق شبه الجزيرة ؟
    Artık yarımadada 30 yıl öncekinden on kat daha fazla Gentoo olduğu düşünülüyor. Open Subtitles يُعتقد الآن أنّ هناك عشرة أضعاف من بطاريق جينتو في شبه الجزيرة مما كان عليه قبل 30 عاماً
    Al'ın kaybolduğu, köprünün bozulduğu gece yarımadada bir haneye tecavüzün olma ihtimali ne kadardır? Open Subtitles هل تعتقد أنها مصادفة أن يختفي آل و يتعطل الجسر ؟ و في الليلة نفسها يقتحم أحد منازل شبه الجزيرة ؟
    Ve doğuma doğru, sadece Arap Yarımadasının ucundaki Yemen sahilini çıkarabiliyorum. Open Subtitles وشرقاً، اقتربت من الوصول إلى الساحل اليمني على حافة شبه الجزيرة العربية
    Evet, haberler Arap Yarımadasının kaydığını söyledi. Open Subtitles نعم ، مقدم الاخبار قال ان شبه الجزيرة العربية قد تحولت
    Krillerin bolluğu yaz mevsiminde başka canlıları da yarımadaya çekiyor. Open Subtitles تجذب وفرة القريدس زواراً آخرين إلى شبه الجزيرة في فصل الصيف
    Şimdi yarımadanın diğer tarafında, uyuyan bir balıkçı köyü var; Cabo Pulmo. TED الآن، على الجانب الآخر من شبه الجزيرة تقع كابو بلمو، وهي جزيرة صيد هادئة.
    Ama görünüşe göre Adelie'ler yarımadadaki koşulları artık beğenmiyorlar. Open Subtitles لكن يبدو وأنّ بطاريق أديلي لا تجد الظروف في شبه الجزيرة تروقها بعد الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more