ويكيبيديا

    "شحنه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şarj
        
    • sevkiyat
        
    • sevk
        
    • kargosu
        
    • sevkiyatı
        
    • sevkiyatımız
        
    • kargo
        
    • takım kurmak
        
    Zaten onca vaktim bu cihazı alırken gitmiş, şimdi de kullanmadan önce şarj etmem gerekiyor. TED استغرقت كل هذا الوقت في اقتنائه ومازال عليَّ شحنه قبل استخدامه.
    Tamam, dostum, sanırım telefonun tamamen şarj oldu. Open Subtitles حسنًا يا صديقي يبدو أن هاتفك قد اكتمل شحنه
    İşte yeni sevkiyat. Geldiğim, ismi kahrolasıca ülkeden. Open Subtitles هناك شحنه جديده من المدينه التي أنا منها ، أياً كانت أين
    Yakılacağı morga sevk edilecekti. Open Subtitles لقد كان سيتم شحنه للمشرحة حيث سيتم حرق جثته
    Eğer birisinin büyük bir kargosu varsa, sigortalarım. Open Subtitles عندما يستقبل احدهم شحنه كيبرة يقومون بمضاعفة تأمينهم
    Ya birtakım kaçakçılar çok tehlikeli bir şeyin sevkiyatı için büyük paralar alacaksa? Open Subtitles ماذا لو أن مهربا سيحصل على مبلغ كبير مقابل شحنه لشيء في غاية الخطورة؟
    Sorunumuz, aynı zamanda senin de sorunun yapılacak bir sevkiyatımız olması. Open Subtitles مشكلتنا وانت ايضاً لدينا شحنه او بضاعه ستصل
    Son üç ayda toplam yirmi kargo gemisi. Open Subtitles حسنا هذه 20 شحنه منذ الاشهر الثلاثه الاخيره
    Şu lamba neredeyse tamamen şarj oldu demek, öyle değil mi? Open Subtitles ذلك الضوء يعني أنّ شحنه شارف على الإكتمال، صحيح؟
    Ateş ettikten sonra yeniden şarj etmek için zaman gerekecek. Open Subtitles حالما أطلق السلاح فسوف أحتاج إلي وقت لكي يٌعاد شحنه للاستخدام مرة ثانية
    Şimdi, her şeyden önce tekrar şarj etmeliyim. Open Subtitles الآن، أولا وقبل كل شيء، لا بد لي من شحنه.
    15 dakikaya silah şarj olucak, Efendim. Open Subtitles السلاح سيكتمل شحنه في خلال 15 دقيقة يا سيدي.
    Bu bana çok sorulan bir soru: "Çok iyi, peki bununla kaç tane telefon şarj edebilirim?" TED وهذا أكثر سؤال يطرح علي دائمًا: "حسنًا، عظيم، لكن كم هاتفًا يمكنني شحنه بهذه؟"
    şarj olması gereken bir taşıyıcı. Harika. Open Subtitles وعاء يجب ان يعاد شحنه رائع جداً
    - O zaman bir hafta ertele. - Olmaz, yeni bir sevkiyat var. Open Subtitles انتظر اسبوع لا, المكان حصل على شحنه جديده
    Bu sevkiyat oldukça büyük. Open Subtitles انها بالاحرى شحنه كبيره
    Evet. Bu seferki büyük bir sevkiyat. Open Subtitles نعم , شحنه كبيره هذا الوقت
    Çanta yarın akşam oraya varacak 24 saat durduktan sonra sevk edilecek. Open Subtitles الصندوق سيصل غدا مساء، وسيبقى هناك لمدة 24 ساعة، ومن ثم سيتم شحنه
    Böylesine bir yolculuğa insan kargosu göndermenin ahlaki boyutu enine boyuna düşünülmelidir. Open Subtitles أخلاقيات إرسال شحنه من البشر على . رحلة مثل هذه يتعين علينا أن نتفكر فيها بإمعان
    Dün gece nükleer yakıt çubukları sevkiyatı yola çıktı. Ohio'daki bir reaktöre gidiyor. Open Subtitles ليلة أمس شحنه قضبان وقود نووي غادرت مفاعلاً في "أوهايو"
    Barut sevkiyatımız var. Yolda tekerleklerimizden biri kırıldı. Open Subtitles لدينا شحنه البارود لقد كسرنا عجلا على الطريق
    Bu demektir ki her birinin içinde kargo var. Open Subtitles ...هذا يعني واحد من العشرة به شحنه بداخله
    28 numara için bir takım kurmak zorundasın. Evet. Open Subtitles نريد شحنه من طراز 28, اجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد