ويكيبيديا

    "شخصى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kişisel
        
    • özel
        
    • şahsi
        
    • alınma
        
    • kişiseldi
        
    • kişiseldir
        
    • bizzat
        
    kişisel haklarından yoksun kişisel arzularından yoksun amaçtan, umuttan, haysiyetten yoksun. Open Subtitles بدون حقوق شخصية بدون طموح شخصى بدون أرادة، أمل أو كرامة
    Bayan Goldfarb, kişisel almazsanız size bir şey sorabilir miyim? Open Subtitles سيدة جولدفارب ممكن ان اسالك سؤال؟ هذا ليس سؤال شخصى
    Bunu aktif hâle getirebildim. Bu kişisel bir kalkan, koruyucu deri gibi. Open Subtitles لقد قمت بتنشيط هذا ، إنه درع شخصى و هو يحمى جسدك
    Veya odadaki kişileri tanımlamamızı sağlayacak özel bir şey olabilir. Open Subtitles أو يكون شئ شخصى يمكننا من تحديد هوية من بالغرفه
    Şimdi daha şahsi bir konuya geçeceğim. Open Subtitles ولكننى اود ان اسألك فى شئ شخصى للرجال فى الميدان
    Bunu zafer sayabilirsiniz, ama kişisel intikam için devlet kaynaklarını kullandınız, Open Subtitles يمكنك ان تعتبرى هذا نصرا لكنكم استخدمتم اموال حكومية لثأر شخصى
    Bak, sen ve David için Bodnar'ı yakalamak ne kadar kişisel biliyorum. Open Subtitles انظر,أنا أعلم كيف أن الامساك ببودنار أمر شخصى بالنسبه لك و لدافيد
    Bayan Verloc, bunların kişisel bir yanı yok. Öyle mi? Open Subtitles سيدة فيرلوك, لا يوجد شئ شخصى فى كل هذا حقا ؟
    Seninle kişisel bir meselem yok... .. ve bazı konularda çekici bir adam olduğunu kabul ediyorum ama kızımı sıradan bir yerli gibi toprağın üstünde çömelmiş pide hamuru yoğururken görmek istemiyoum. Open Subtitles لذا ليس لدى شئ شخصى حيالك و أرى أنه بين بعض الأوساط ربما تكون شخص مرغوب فيه و لكن إبنتي
    En gizli düşünceleri, senin muhabirine aktarıldığı haliyle, özel, kişisel ve gerçekleşen tek röportajda. Open Subtitles أعمق أفكارها , كما ستبوح بها إلى مراسلك الخاص فى لقاء خاص , شخصى , حصرى
    Haydi ama. Bunda kişisel bir şey yok. Ahlaki bir taraf tutmuyorum. Open Subtitles هيا, لايوجد شئ شخصى بيننا ولا اتخذ موقف اخلاقى منك
    En azından bu resmi değil, kişisel bir mektup. Open Subtitles حسناً , على الأقل أنه توبيخ شخصى ليس رسمياً
    En azından bu resmi değil, kişisel bir mektup. Open Subtitles حسناً , على الأقل أنه توبيخ شخصى ليس رسمياً
    İş meselesini kişisel mesele olarak görüyor. Open Subtitles توم هذا عمل و هذا الرجل يأخذها على محمل شخصى جدا
    Bu kişisel değil, Sonny. Tamamen iş. Open Subtitles ليس الأمر شخصى يا سونى انما يتعلق بالعمل و حسب
    Bağışlayın peder ama önemli kişisel işle ilgili konuyu anlayamadım. Open Subtitles سامحنى.. ألم أكن أفهم أنك حضرت من أجل موضوع شخصى عاجل؟
    Üzgünüm,kişisel bir mesele olduğunu söylememişmiydiniz? Open Subtitles سامحنى.. ألم أكن أفهم أنك حضرت من أجل موضوع شخصى عاجل؟
    Kendi köyümün reisi olacağım ve Dagonet özel korumam ve kraliyet yağcım olacak. Open Subtitles سأحكم قريتى الخاصة وسيكون لدى حارس شخصى وسأصمُمها بنفسى، ماذا تعتقد؟
    Bunun çok şahsi olduğunu biliyorum... ama daha detaylı sorular, soracağım. Open Subtitles اعرف لأن هذا شخصى جداً... ولكننى سأسألك لكى اكون اكثر تحديداً.
    Üstüne alınma ama bu bir cinayet soruşturması, cadı avı değil. Open Subtitles بص, لا يوجد شىء شخصى ولكن هذا تحقيق جنائى وليس كلام عرافه قديمة
    Hayır bu kişiseldi. Open Subtitles لا, هذا شئ شخصى
    Tamamen kişiseldir. Dediler ki, saatlerden söz ediyormuş... yeşil saatlerden. Open Subtitles هذا أمر شخصى, لقد قيل لى انه كان يتحدث عن الساعات, ساعات خضراء.
    Üzgünüm, size telefonda değil de bizzat sormak istediğim bir soru vardı. Open Subtitles أنا آسفة ، أردت فقط أن أسألك سؤال سريع بشكل شخصى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد