ويكيبيديا

    "شخصٌ آخر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • başka biri
        
    • başkası
        
    • başka birisi
        
    • başka birini
        
    • başka bir
        
    • başkasıyla
        
    • başkasının
        
    • birinin
        
    • birileri
        
    • biri daha
        
    • başkasına
        
    • kişi daha
        
    • başkaları
        
    • başka kimse
        
    • birisi daha
        
    Bana güvenin. Eğer başka biri yaptı diyorsa başka biri yapmıştır. Open Subtitles يمكن أنْ تثقي بي إنْ قالت أنّه شخصٌ آخر فهو كذلك
    Bana güvenin. Eğer başka biri yaptı diyorsa başka biri yapmıştır. Open Subtitles يمكن أنْ تثقي بي إنْ قالت أنّه شخصٌ آخر فهو كذلك
    Yani bir başkası daha ölmeden 18 saat gibi bir süremiz var. Open Subtitles هذا يعني أنّنا على بعد 18 ساعة قبل أن يصفى شخصٌ آخر
    Biliyor musun beni gerçekten önemseyen başka birisi daha var. Open Subtitles أتعلمين؟ هناك شخصٌ آخر يهتم بشأني في الواقع
    Onun yerine başka birini bulamaz mısın ? Open Subtitles أليس هنالك شخصٌ آخر يمكنكِ إحضاره ؟
    başka biri kibrit atar ve yanarsın. Open Subtitles ويأتي شخصٌ آخر يلقي عود الثقاب، ومن ثمّ تشتعل ..
    Harika birisin ve senden çok hoşlanıyorum, ama başka biri var. Open Subtitles انت هذا الشاب الرائع انا فقط هنالك شخصٌ آخر.
    Buraya gelmen, başka biri gibi davranman hoşuma gidiyor. Open Subtitles أحب قدومك الى هنا, والتصرّف وكأنك شخصٌ آخر
    Eğer takımda başka biri enfekte olursa onu ne olursa olsun arkanda bırak. Open Subtitles إذا شخصٌ آخر من ،أعضاء الفريق أصيب بالعدوى تنصرفين بأي وسيلةٍ كانت.
    İşin içinde başka biri daha var ve kim olduğunu bulamazsak onu tekrar denemekten nasıl alıkoyarız? Open Subtitles شخصٌ آخر متورّطٌ بالأمر. وما لم نعرف من هُم، فما الذي سيمنعهم من المُحاولة مُجدّدًا؟
    Belki de Ordu senden başkası tarafından yönetilmeyi istiyordur, Open Subtitles لربما كان من الأفضل أن يقود الجيش شخصٌ آخر.
    Ya da belki başkası yapıyordur. Ama gerçekten içimden bir ses o çocuk diyor. Open Subtitles أو ربمـا شخصٌ آخر من يفعلهـا ، لكني أشعر بأنه هذا الصبي
    Tüm pazarın ihtiyacını biz karşılamazsak elbet başkası karşılar. Open Subtitles , إن لم نلبَّ جميع احتياجات الأسواق شخصٌ آخر سيفعل
    Zorlayıcı seçimler ve sorumluluk olmadan başka birisi bütün kararları sizin yerinize verse. Open Subtitles شخصٌ آخر يصنع جميع القرارات لكِ لا خيارات صارمة ولا مسئوليات
    Zorlayıcı seçimler ve sorumluluk olmadan başka birisi bütün kararları sizin yerinize verse. Open Subtitles شخصٌ آخر يصنع جميع القرارات لكِ لا خيارات صارمة ولا مسئوليات
    Ya kendini yaralayacak, ya da başka birini. Open Subtitles إمّا أن يؤذي نفسه، أو يؤذي شخصٌ آخر
    Yani, belli ki yağlı siyah saçlı başka bir adamla gelmiş. Open Subtitles أعني ، من الواضح أنه دخل إلى المنزل ومعه شخصٌ آخر
    Beni başkasıyla karıştırdın herhalde. Open Subtitles حسناً، لا بدّ أنّكَ خلطتِ بيني وبين شخصٌ آخر
    Sağolun. Ama benim sorumluluğumda olan bir şeyi, başkasının üstlenmesine izin veremem. Open Subtitles شـكراً جـزيـلاً، و لكني لن أسمح بـأن يقوم شخصٌ آخر بتأدية الواجب المفروض عليّ
    Evet ama başka birinin muhtemelen bir mezbahada öldürdüğü hayvandan. Open Subtitles أجل ؛ و شخصٌ آخر يقتله في بعض المسالخ البائسة
    Nereye gitsem, birileri, yardımımı istiyordu. Open Subtitles ففى كل مرة أعود فيها ينادينى شخصٌ آخر لأنقذه
    Bir suç işleyip suçu başkasına atmak mı istiyorsun? Open Subtitles و تريد ان تضع اللوم على شخصٌ آخر فهو المنشود
    Hamam inşası için onurlandırmak istediğim bir kişi daha var. Open Subtitles هناك أيضاً شخصٌ آخر أطلب من الجميع أن يحترموه لبنائه الحمّات
    Eğer adada başkaları da varsa gemideki insanları öldüren şeyleri yemiş olabilirler. Open Subtitles لقدْ هلعت إنْ كان هنالك شخصٌ آخر على الجزيرة فلربّما أكلوا الشيء ذاته الذي أكله الناس على ذلك القارب
    Bir karar vermek için ayakta duruyor. Çünkü başka kimse veremeyecek. Open Subtitles -بل هي اتخاذ قرارات لا يجرؤ شخصٌ آخر على اتخاذها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد