Onu sıradan biri olarak görseydin her şey ortada olurdu. | Open Subtitles | سوف تقولين من مجرد النظر إليه أنه مجرد شخص عادي |
sıradan biri, çok iyi tanıdığı biriyle yemeğe çıkmak isterse ne yapar? | Open Subtitles | شخص عادي يريد لقاء أحد ما يعرفه جيدا لتناول الغداء ماذا سيفعلان؟ |
normal bir insan olarak benimle yüz yüze gelemediler. | TED | لم يكونوا قادرين على التصدّي لي مع أني شخص عادي. |
Tekrar normal bir insan gibi hareket etmenin nasıl bir şey olduğunu hissettim, tamamen! | Open Subtitles | لقد أحسست كما انني شخص عادي مرة اخرى كامل الإمكانيات |
Dediğim gibi şifre kırmak, normal biri için çok zor. | Open Subtitles | أخبرتك أنها شفرة معقدة جداً لا يستطيع فكها أي شخص عادي |
Benim gibi sıradan birinin senin gibi sıra dışı birinin babası olduğuna şaşıyorum. | Open Subtitles | إنني مندهش من أن شخص عادي مثلي هو والد شخص مميز مثلك |
Hayır, sıradan biri. Sıradan biriyle evlendi ama benle değil. | Open Subtitles | لا، إنه عادي تزوجَت شخص عادي ولكن ليس أنا |
Ben sıradan biri miyim? | Open Subtitles | أنتم تظنون أنني شخص عادي أنا لست شخصاً عادياً |
Çünkü çözüm, bu sıradan insanlarda. Çok sıradan biri dünyayı değiştirebilir. | Open Subtitles | لأن هؤلاء البشر العاديين هم المفتاح شخص عادي واحد يمكنه أن يغير العالم |
Ve herhangi normal bir insan düşünülürse senin süper güçlerin var. | Open Subtitles | و بالنسبة لأي شخص عادي فإن لديك قوى خارقة |
En azından normal bir insan gibi kanaman var. | Open Subtitles | على الأقل كنت ستنزف الآن مثل أي شخص عادي |
Aslına bakarsanız Becca bu yüzden bana aşık olmuştu çünkü ben ona normal bir insan gibi davranmıştım. | Open Subtitles | وأعتقد أن هذا هو السبب، كما تعلمون، سقط بيكا بالنسبة لي، لأنني مجرد علاج لها مثل أي شخص عادي. |
Tek istediğim ortalarda görünmemek, normal biri olmak ve çocuğumun normal bir çocuk olmasına izin vermekti. | Open Subtitles | -كل ما أردت فعله هو التواري عن الأنظار ، أكون شخص عادي وأن تتصرف الطفلة كطفلة |
Şimdi herhangi normal biri için... Normal yani... mesela ben... | Open Subtitles | الأن بالنسبة إلى أي شخص عادي مثلي أنا |
O saçmalığı normal biri gibi dördüncü randevuya sakla! | Open Subtitles | حفظ هذا القرف لتاريخ الرابع مثل أي شخص عادي! |
Yani sence o kadar özelsin ki benim gibi sıradan birinin, yerinde olmanın ne zor olduğunu anlaması mümkün değil, öyle mi? | Open Subtitles | شخص عادي مثلي لن يفهم شخص مشهور وعظيم مثلك . نعم عندك حق |
Ben sadece sıradan bir adamım, aşağı yukarı hiç birinizden farkım yok. | Open Subtitles | أنا فقط شخص عادي لا أكثر أو أقل تميزاً , من أي منكم |
Ve silah. Hiçbir normal insan öyle bir şey yapamazdı. | Open Subtitles | والمسدس , لا يوجد شخص عادي يستطيع فعل ذلك |
Ufacık bir şişesi normal birini hastaneye kaldırmaya yeter. | Open Subtitles | قارورة واحدة قد تدخل أي شخص عادي للمستشفى. |
Beni küçük görmeyin | Open Subtitles | انا شخص عادي |
Bazıları Griffith'ten hoşlanmıyor onun yalnızca sıradan bir adam olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | البعض لا يَحْبّونَ جريفيث ويَعتقدونَ بأنّه فقط شخص عادي |
Onlara evrendeki yerimi nasıl kaybettiğimi böylesi bir cinayeti planlayabilecek bir dahi olamayacak kadar sıradan bir insan olduğumu... | Open Subtitles | تحدث عن كيفية فقداني لمكاني في الكون وعن مدى كوني شخص عادي بالنسبة للعقلية الاجرامية التي أظهرني بها المدعي العام. |
Dedi striptizciyle evlenen, sonra striptizciden ayrılan sonra normal bir insanla evlenen ve üç aydır dayanan adam. | Open Subtitles | بقول الرجل الذي تزوج من متعرية وبعدها طلق المتعرية وبعدها تزوج شخص عادي |
- İyi ve normal biriyle çıkamıyorum. | Open Subtitles | لأنني لا أستطيع تاريخ مثل أي شخص عادي. التي على ما يرام، أنا لست بحاجة إلى وجود علاقة. |
Yanlış anlamışsınız. Ben sıradan, normal biriyim. | Open Subtitles | .إسمع، إنه سوء فهم .إنني مجرد شخص عادي ومنتظم |
Tüm polisler beyazken onlarla normal biriymiş gibi konuşabilirsin. | Open Subtitles | لأنه سابقا، عندما كان جميع رجال الشرطة بيضاً كان يمكن التحدث معهم مثل أي شخص عادي |