O arabayı Birisi sürüyordu sonuçta, ve kimin sürdüğünü bilmek istiyorum. | Open Subtitles | شخص ما كان يقود تلك السيارة أريد أن أعرف من يكون |
Birisi tam olarak hangi uçakta olduğunu buldu, bunun üzerine uçuş takip eden bir internet sitesine bağladılar. | TED | شخص ما كان يعمل على متن الطائرة التي تقلها، لذلك قام بنشر على موقع خاص بتعقب الرحلات الجوية |
Birisi izleme projemizin planlarını dünyadaki rakip güçlere satma girişiminde bulunmuş. | Open Subtitles | قد لاحظته مؤخراً شخص ما كان يحاول بيع طريقة تشغيل نظام التتبع الخاص بنا |
Bir şey ya da Biri bu tür deneysel üstünlüğe hazır değildi. | Open Subtitles | شئ ما أو شخص ما كان غير مستعد لهذا النوع من التقدير |
Biri benim yatağımda da yatmış. Hâlâ da yatakta. Ne? | Open Subtitles | شخص ما كان ينام في فراشي أيضاً، ولا يزال هناك. |
Geçmişte birinin seni hayal kırıklığına uğratması onun her zaman suçlu olacağını göstermez. | Open Subtitles | مجرد أن شخص ما كان مخيبا للظن فى الماضى 609 00: 30: 23،126 |
Gece vardiyasıydı. Belki birinin anahtarı vardı. | Open Subtitles | الدوام المسائي ربما شخص ما كان لديه مفتاح |
Birileri onu çalmak için çeteleri kiralayıp adam öldürtüyor. | Open Subtitles | شخص ما كان يؤجر عصابات، تُقتل في الناس محاولةُ الحصول عليه. |
Podda Birisi vardı. İzler bu yöne gidiyor. | Open Subtitles | شخص ما كان في الكبسولة المسارات تسير في هذا الإتّجاه |
Kimin resmini yaptığın hakkında Birisi Doc'u uyarmalıydı. | Open Subtitles | شخص ما كان يَجِبُ أنْ يُحذّرَ دوك أن يكون أكثر حرصا فيما يرسمه. |
Kimin resmini yaptığın hakkında Birisi Doc'u uyarmalıydı. | Open Subtitles | شخص ما كان يَجِبُ أنْ يُحذّرَ دوك أن يكون أكثر حرصا فيما يرسمه. |
Galiba Birisi buraya gelmiş. Elektrikler kesik, ve arka kapı ardına dayalı. | Open Subtitles | شخص ما كان هنا، انقطعت الكهرباء والباب الخلفي كان مفتوحا |
Orada Birisi olduğunu farz edelim. Niye bir sene sonra mektup göndersin? | Open Subtitles | دعنا نفترض أنّ شخص ما كان هناك لماذا يرسل رسالة بعد سنة من الحادثة؟ |
Biri sana 14 yaşındayken Birisi nakline yardım etmiş olmalı. | Open Subtitles | شخص ما كان لا بد أن يساعدَك بالتحديد الوصائيِ في عامكِ 14 |
Bu masada Birisi sigara içiyordu, o yüzden Restil'in annesi yerimiz değiştirmek istedi. | Open Subtitles | شخص ما كان يدخّن على هذه المنضدة لذا أمّ ريستيل أصرّت بأنّنا ننتقل إلى واحدة أبعد |
36. kattan iple aşağı sarksaydı Biri onu kesin farkederdi. | Open Subtitles | شخص ما كان سيلاحظ لو قفزت من الطابق ال 36 |
Tuvalette Biri beni izliyordu, ve şimdi de çantamdan bu çıkıyor. | Open Subtitles | شخص ما كان يراقبني في الحمام والان هذا يظهر في حقيبتي |
Sanki Biri bunu biliyormuş da kapının önüne bırakmış gibi. | Open Subtitles | وكأن شخص ما كان يعرف هذا وتركني عِند عتبة بابك |
Sen yemekteyken Biri seni sordu. | Open Subtitles | عندما كنت بالخارج للغداء شخص ما كان يبحث عنك |
birinin şişko adamla bir derdi vardı, ve ona işkence yaptı. | Open Subtitles | شخص ما كان لديه مشكله مع شخص بدين وعذبه. الأمر بمثل هذه لابساطه |
birinin şişko adamla bir derdi vardı, ve ona işkence yaptı. | Open Subtitles | شخص ما كان لديه مشكله مع شخص بدين وعذبه. |
Birileri onu takip etmiş olmalı. | Open Subtitles | لابد أن شخص ما كان يلاحقها |