ويكيبيديا

    "شرارة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kıvılcım
        
    • kıvılcımı
        
    • kıvılcımını
        
    • elektriklenme
        
    • elektrik
        
    • kıvılcımla
        
    • kıvılcımları
        
    • alev
        
    • Sparky
        
    • ışıltı
        
    • bakışta
        
    • parıltı
        
    • kıvılcıma
        
    İster bilimsel araştırma olsun, isterse İncil'le ilgili gelenek yönünden olsun, ilk kıvılcım açısından düşünüyoruz. TED و سواء في البحث العلمي أو في التقاليد الإنجيلية، فنحن نفكر حيث انطلقت شرارة البداية
    Umudum, minnettarlığı aksiyon almak için bir kıvılcım olarak kullanmamız. TED وهي تحديدًا أملي في أن نجعل الامتنان شرارة للعمل.
    Hidrojen gazı seviyesi çok yüksek. Tek bir kıvılcım ve reaktör patlar. Open Subtitles مستوى غاز الهيدروجين عالي شرارة واحدة والمفاعل سينفجر
    İnsan aklından gelen her bir fikir, duygu patlaması yaratır. Bir hareketin kıvılcımı olabilir, gerçekten geleceğimizi yeniden yazabilir. TED فكرة واحدة، من العقل البشري، قد تكون بداية لعاصفة، أو شرارة انطلاق، وربما تعمل على إعادة تشكيل مستقبلنا.
    Belki bazıları için başta bir kıvılcım olabilir, ama genellikle, etkilenme kısmı daha sonra olur. Open Subtitles ربما عند بعض الناس تكون هناك شرارة صغيرة في البداية لكن في الغالب، تلك الجاذبية تحدث فيما بعد
    Isıtıcı devrelerde yüklenme yaptı, kıvılcım çıkınca da gazyağı tutuştu. Open Subtitles وأعتقد أن المدفأة زادت الضغط على الدارة مسببة شرارة أشعلت الكيروسين
    Bir gece gökyüzüne baktığında bir kıvılcım ile gökyüzünü alevler içinde görürsün. Open Subtitles ويوما ما تنظر على شرارة واحدة تشعل السماء
    Tamam... geçen gün, kalabalık bir odada gözlerimiz karşılaştı, ve aniden-- bir kıvılcım çaktı, tüm yaşamımm boyunca beklediğim ışığı gördüm. Open Subtitles حسنا فى يوم ما التقت عيوننا فى غرفه مزدحمه حيث كانت شرارة الحب
    -Bir kıvılcım herşeyi havaya uçurmaya yeter. Open Subtitles شرارة واحدة وسيبلغ الانفجار عنان السمــاء
    Bu tuşa basınca fotoğraftan kıvılcım çıkacak. Open Subtitles بالضغط على هذا الزرّ، ستحدث شرارة في الصورة
    Ryan, bu zamazingo çalışacak mı? Gürültü ve kıvılcım görmek istiyorum. Open Subtitles ريان هل ستعمل هذه الآلة الصغيرة انا اريد فرقعة مدوية و شرارة قوية.
    Ve gazla dolu bir odada, elektrik atlaması da kıvılcım kadar etkilidir. Open Subtitles وفى حالة غرفة مليئة بالغاز فأفضل محفز للحريق سيكون شرارة كهربائية
    Eksi yükle dolmuş hava artı yükle dolmuş havayla sürtünür ve elektriksel bir kıvılcım yaratır. Open Subtitles الجوّ المشحون سلباً يؤثر على الجوّ المشحون إيجاباً ويخلق شرارة كهربائية
    JC: İnsanlar 20 yıldır zorluklar çekerken içlerindeki kıvılcımı yeniden canlandırmak zor. TED جون كوهين: من الصعب جذب الناس لإنشاء شرارة ثانية عندما كان الناس متناحرين لـ 20 سنة.
    Ve elbette bu dizme benim büyük ilgi duyduğum birşey çünkü yeni bir enerji kıvılcımı yaratıyor. TED وبطبيعة الحال أن هذه المقاربة هي ذات أهمية كبيرة بالنسبة لي لأنه يخلق نوعا من شرارة الطاقة الجديدة.
    Bir Romalıda olması gereken hayat kıvılcımı yok sende. Open Subtitles إنك لتفتقد إلى شرارة الحياة التي يجب أن تكون في الرجل الروماني
    Eğer bir çocukta merak kıvılcımını ateşleyebilirseniz, çoğu kere, daha fazla yardım olmadan öğreneceklerdir. TED إذا استطعت إضاءة شرارة الفضول في طفل، سوف يتعلم دون أية مساعدة إضافية، في كثير من الأحيان.
    Sorgu odasına girer girmez aramızda bir elektriklenme olduğunu hissettim. Open Subtitles تعلمون، في أقرب وقت مشيت إلى أن غرفة الاستجواب، شعرت شرارة بيننا.
    Aurora'ya güçlü irade armağanını veren İtidal Perisi, sanki parmaklarından elektrik cıvataları atıyormuş gibi koreograflanmıştır. TED بينما تمنح جنية الاعتدال هبة الإرادة القوية لأورورا، وقد صورت وكأنها تطلق شرارة من أصابعها.
    Şehir çetelerinin savaşı bu kıvılcımla alevlenebilir. Open Subtitles يمكن أن تتولد شرارة تشعل حرب عصابات بالمدينة
    Bunda kıvılcımları gördüm. Çok, çok havalı. Open Subtitles لقد رأيت شرارة فى هذه المرة هذا رائع للغاية
    Araba 5000 devire ulaşınca alev alıp patlama ihtimali çok yüksekmiş. Open Subtitles كانت هناك فرصة جيدة التي من شأنها أن تصل شرارة وتنفجر
    Hazır mısın, Sparky? Hazır olsan iyi edersin. Bir oyun kurucu bunu yapar, değil mi? Open Subtitles " شرارة " يجدر بك ذلك عليكم بهم هذا عمل الظهير ؟
    Belki öyle ışıltı falan değil de... Open Subtitles لا يهم ربما ليست شرارة واضحة ربما وميض
    Wanda teyzem anlattı, ikiniz bir bakışta aşık olmuşsunuz! Open Subtitles أنه كانت بينكما شرارة حب لا أعرف شيء عن شرارة الحب
    O an, o parıltı. Open Subtitles تعلمين ، تلك اللحظات عندما يكون هناك شرارة
    Çakmaktaşı buraya vurduğunda bir kıvılcıma neden olur. Open Subtitles عندما يضرب الصوان هنا، يتسبّب في إحداث شرارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد