Az önce bir yerde 2 polisi ektim.Dur sana anlatayım. | Open Subtitles | أنا فقط هربت من شرطيين. كان يجب أن ترى ذلك |
Elçiliği karıştırmış, ve dün gece de iki polisi hastanelik etmiş. | Open Subtitles | لقد اقتحم السفارة الأمريكية، وأقعد شرطيين في المشفى طيلة الليلة الماضية. |
Anarşist gruplara bağlı adamlar, polisler falan varmış. | Open Subtitles | إنهم مجموعة من الأشخاص، شرطيين مخلصون لـ المدرسة المتشددة |
polisler buraya ya soruşturma için ya da müşteri olarak gelir. | Open Subtitles | المرة الحيدة التي أرى فيها شرطيين هنا هي عندما يكونوا على تحقيق رسمي أو عندما تعلم, الزبائن |
İki memur caddenin karşısında beklesin, bir aptallık yaparsa diye. | Open Subtitles | ابقي شرطيين بالشارع في حالة اصابها الغباء |
Max polislerle konuşmayı sevmediğimi iyi bilir. | Open Subtitles | ماكس عليه ان يعرف افضل من إرسال شرطيين للتحدث الي |
Hayır bu bir oyundu. Onlar da polisti. | Open Subtitles | لا هذا كانت مجرد كمين ، لقد كانا شرطيين |
Herkes bu dört polisin hapse atılacağını sandı. | TED | الجميع اعتقد انه لابد ان يسجن الأربعةٌ شرطيين |
Geçen ay, gizli görevdeki iki polis memuru araçlarında vurularak öldürüldü. | Open Subtitles | في الشهر الماضي تم إعدام شرطيين مخفيين من شرطة لوس انجلس في سيارتهم العادية خلال تصادم سيارات |
Arkadaşlar, moloz yığının tam ortasında yaşayan iki tane terminal polisi bulduk. | Open Subtitles | أيها الرجال، تم العثور على شرطيين من سلطةِ الميناءِ وَجدو داخل الأنقاض |
Seni şerefsiz, iki iyi polisi öldürdüğün için seni asarlar. | Open Subtitles | يا لعين ستذهب الى السجن لقتلك شرطيين ، ما خطبك ؟ |
Adamların iki polisi vurmaya hazır değillerse eğer onlara silahlarını derhal kılıflarını koymalarını söyle. | Open Subtitles | الان حتى رجالك جاهزون لاطلاق النار على شرطيين, قل لهم ان يخفضوا اسلحتهم الان. |
Hayır, Asıl en aptalca şey, diğer polisler içeri dalmak için pozisyon alırken | Open Subtitles | كلا الأمر الأكثر حماقة ترك شرطيين يثرثران |
Ama sorun çeteler değil, kötü polisler. | Open Subtitles | أجل، لكننا لسنا بصدد تلك العصابات، بل بصدد شرطيين فاسدين. |
Çünkü merkezimde kötü polisler varsa onları yakalayan ben olmalıyım. | Open Subtitles | لو أن لديّ شرطيين فاسدين بمخفري، فأود أن أكون حاضرًا لضبطهم بنفسي. |
Peki, eğer fikrini değiştirirsen, her zaman kapının önünde bir kaç memur olacak. | Open Subtitles | حسنا لو غيرت رايك انت لديك دائما شرطيين في السياره التي خلفك |
Gey polislerle, gey avukatlarla, rahiple, bir papazla... | Open Subtitles | شرطيين مثلييّن ومحامين مثلييّن ورجال دين. |
Amcalarım da polisti. | Open Subtitles | وأعمامي كانوا شرطيين. |
Ayağa kalk. İşte böyle. Dün bir kaç polisin üzerine ateş açmıştın değil mi Karl? | Open Subtitles | انهض فتحت النار على شرطيين الليلة الفائتة, أليس كذلك؟ |
Peki. Dün gece, Hawthorn'da çalıntı bir arabayı soruşturan iki polis memuru vuruldu. | Open Subtitles | حسناً، تم اغتيال شرطيين بالأمس، |
Bizler federal polisiz, bayan. | Open Subtitles | نحن شرطيين فيدراليين |
Beni yanlış anlama. İyi polislere ihtiyacımız var ve senin iyi olduğun söyleniyor. | Open Subtitles | لا تفهمني خطأ، نحتاج إلى شرطيين جيدين هنا ويقولون أنك تجيد عملك |
Özel timdeki iki adamımızı vurup kaçtı. | Open Subtitles | لقد أطلق النار على شرطيين وهرب |
O ise 10 polisle birlikte gelip herkesi hayvan istismarından tutukladı. | Open Subtitles | نعم,لقد ظهر مع عشرة شرطيين, اعتقل الجميع من اجل وحشية الحيوانات |
Ve bu duruşmanın sonunda iki polis hapse gitti ve iki polis masum olarak görüldü. Ben de bu duruşmadaydım. | TED | ونتجت المحاكمة عن سجن شرطيين اما الأخرين فقد اعلنت برأتهما, كنت داخل المحاكمة |
- Lanet olsun! Gidelim. - Olay yerinde sivil polis var. | Open Subtitles | اللعنه ، لنذهب هنالك شرطيين غير مؤمنين |