Bayağı yasal görünüyor, bu bir imzâ yetki belgesi. | TED | مما يبدو شرعيا إلي حد ما، هذه رسالة تصريح. |
lrma, Nestor'ı kutsal annemiz ve kilise huzurunda yasal eşin... ..olarak kabul ediyor musun? | Open Subtitles | ايرما,هل تقبلين نيستر زوجآ شرعيا لك000 طبقا لقوانين كنيستنا المقدسه ؟ |
Yalan söyleyebilirdim ama bu evliliğin yasal olmasını istedim. | Open Subtitles | يمكن ان أكذب, لكن أريد أن يكون الزواج شرعيا |
Kraldan olma herhangi bir çocuk meşru kılınabilir mi, Lordum? | Open Subtitles | هل يمكن ان يكون أى طفل من صلب الملك يجعله شرعيا ؟ |
Bu da, Erwin'in, babası kim olursa olsun, bir evlilik içinde doğduğu ve dolayısıyla meşru olduğu için, kocanın onayı olmadan evlatlık verilememesi demekti. | Open Subtitles | عنى ذلك بأن ايروين و أيا كان والده قد وُلد من خلال زواج و كان طفلا شرعيا |
Peki sen June Marie,Liam Adams'ı yasal olarak kocan olmasını kabul ediyor musun? | Open Subtitles | و انتى جون مارا تاخذين ليام ادامز زوجا شرعيا لك ؟ |
İstenmeyen hamileliğin yasal olması için yaratılmıştır. | Open Subtitles | انه وسيلة لجعل الحمل الغير مرغوب به يبدو شرعيا |
Eğer kiracı olursam, yasal olarak ev sahibi bana ne yapabilir? | Open Subtitles | ولكن بهذا يكون الايجار لي شرعيا ماذا يمكن للمالك ان يفعل بي ؟ |
Tamam, yasal olarak kalman için ek zaman vereceğim sende bu zamanda başvuru müracaatını yapabilirsin. | Open Subtitles | حسنا،ماسأفعله هو ان اعطيكي تمديد للمده ليكون لديكي مده اطول لترفعي اعتراض لتبقي هنا شرعيا |
Bu doğum kayıt dışı ve size söylüyorum bu evlat edinme yasal değildi. | Open Subtitles | هذه الولادة خارج الشبكة، و اقول لكم، ان التبني لن يكون شرعيا |
- Çok ender rastlanan bir durum bizim için. yasal ve gürültü patırtı çıkartmadan işimizi yapıyoruz. | Open Subtitles | هذه حادثة نادرة الحدوث بالنسبة إلينا نحن ندير عملا شرعيا هادئا هنا |
Evliliğimiz yasal değil, biliyorsun. | Open Subtitles | لابد وان تعرف بأن زواجنا لم يكن شرعيا. |
Evliliğimiz yasal değil, biliyorsun. | Open Subtitles | لابد وان تعرف بأن زواجنا لم يكن شرعيا. |
Çağrı cihazı, yasal görünüyor. Bilgisayarlı ajanda. Kayıt cihazı. | Open Subtitles | بيجر, يبدو شرعيا آلة حاسبة, أداة تسجيل |
Aman Tanrım. Rıza'nın Ali'yle yaptığı işler yasal olabilir, | Open Subtitles | ربما كان عمله مع رايز كان شرعيا |
O miktarda parayı gönül rahatlığıyla birini almak için kullanmadan önce Bay Tuttle'ın yasal bir sözleşme hazırlaması gerek. | Open Subtitles | و سأحتاجُ من السيد (تايتل) أن يكتب عقدًا شرعيا قبل أن أكون مرتاحًا لتبديل ذلك المبلغ الضخم مقابل لحم |
Tık tık. yasal bir masaj yaptırıyordum. | Open Subtitles | كنت آخذ مساجا شرعيا |
Sonunda tanrılar Makedonya tahtına meşru bir varis ihsan edecek. | Open Subtitles | -ربما اعطت الالهة مقدونيا وريثا شرعيا على العرش |
Eğitimsiz birine tamamen meşru gelebilir. | Open Subtitles | للعين غير الخبيرة يبدو شرعيا تماما |
meşru bir şekilde. | Open Subtitles | مثل، شرعيا. |