Hiçbiri onurlarını ve iyi niyetlerini kaybetmediler. Ve açlıktan ölüyorlar. | Open Subtitles | انظري إلى كل أصدقائنا يحافظون على شرفهم ولطفهم أيضاً |
Eski aileler zorluklara göğüs gerdiler onurlarını korudular tanrıya bağlılıklarını ve inançlarını korudular. | Open Subtitles | لقد مرت العوائل بمصاعب ومشقات لكنهم أبقوا شرفهم وكرامتهم متعلق بالأيمان بالله |
Ve ilk kez, hükümet sadece onların onurlarını geri vermedi aynı zamanda kimliklerinide. | Open Subtitles | ولأول مرة لم تستعد حكومتنا شرفهم فحسب بل حتى هويتهم أيضاً |
Kimi aileler için mukaddestir namus meselesi. | Open Subtitles | بعض العائلات نهتم كثيرا شرفهم. |
Her ne olursa olsun, onların namusunu bizimki gibi korumak. | Open Subtitles | ومهما حمايةووقاية شرفهم بالإضافة إلى لنا |
Her ne olursa olsun, onların namusunu bizimki gibi korumak. | Open Subtitles | ومهما حمايةووقاية شرفهم بالإضافة إلى لنا |
Ve bundan dolayı, onurlarına size bu boş slaytı sunuyorum. | TED | لذا ، وعلى شرفهم أريد أن أعرض عليكم هذه الشريحة الفاضية |
Generallere ve adamlarına vazifelerine ne kadar çok değer verdiğimizi göstermek için onurlarına bir ziyafet düzenleyelim. | Open Subtitles | نري الجنرالات ورجالهم كيف نحن نقدر خدمتهم بشدة بعقد وليمة على شرفهم |
Ben onu kadına değer vermeyen, güzellik değerleri .olmayan, ve onurlarını savaşlardaki şerefli ölümlerde arayan insanlardan kurtardım. | Open Subtitles | أنقذتها من ناس لا تقدر النساء، ولا يقيمون الجمال... ويرون ان شرفهم من خلال موت مجيد في معركة. |
Ve onurlarını koruyacak olanlar. | Open Subtitles | ولحماية شرفهم |
Bu gece Boston'da onurlarına bir parti veriliyor. | Open Subtitles | هناك حفلة على شرفهم الليلة في بوسطن |