ويكيبيديا

    "شريراً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şeytani
        
    • şeytan
        
    • kötü adam
        
    • kötü bir
        
    • kötü biri
        
    • kötülük
        
    • ben kötü
        
    • kötü kalpli
        
    • kötü birisi
        
    şeytani birisine karşı böyle duygular besleyemezdim. Open Subtitles لا أستطيع أن أشعر بهذا الألم لشخص كـان شريراً
    şeytani kurt ısırdığı kişi kötü değilse kötü değildir. Open Subtitles إن الذئب الشيطانى لا يكون شريراً إلا إذا كات الرجل الذى عضه شريراً.
    Bay Hibima, Kira'nın şeytan olduğu konusunda insafsızca eleştiride bulundu bu yüzden ölümü hak etti. Open Subtitles أصر السيد هيبيما بشكل غير عادل أن كيرا كان شريراً وانتقده إنه يستحق الموت
    Bay Hibima, Kira'nın şeytan olduğu konusunda insafsızca eleştiride bulundu bu yüzden ölümü hak etti. Open Subtitles أصر السيد هيبيما بشكل غير عادل أن كيرا كان شريراً وانتقده
    Shaw'ın kötü adam olduğunu, seni kurtaracağımı, birlikte olacağımızı sandım. Open Subtitles اعتقدت شاو شريراً وأنا سأنقذكِ وكنا سنكون معاً
    Demek, sadece kötü bir adamın iyi bir adamla kavgasını görmek istiyorlar? Open Subtitles إذاً، فهم يريدون أن يروا شخصاً جيداً.. يضرب شخصاً شريراً أليس كذلك؟
    Herhalde zavallı Buck pek kötü biri değildi, değil mi? Open Subtitles أنا أتخيل أن باك لم يكن شريراً أليس كذلك ؟
    Tamamen pislik ve kötülük üstüne kurulu senfonimin son notasına geldi sıra! Open Subtitles والآن للحظة الأخيرة من سينفونيتي شريراً بالتأكيد وليس لطيفاً
    Tam 40 yıldan beri ben şeytani bir doktorum, tamam? Open Subtitles لقد كنت دكتوراً لعيناً شريراً لمدة ثلاثين سنةً لعينة, حسناً ؟
    Annem sihrin beyaz adamların dünyasında şeytani olarak kabul edildiğini biliyordu. Open Subtitles لقد عرفت بأنَّ السحر يعتبر أمراً شريراً بعالم البشر
    şeytani lord değildi. O bir baş adamdı. Open Subtitles لم يكن لورداً شريراً لقد كان النائب الأول
    Aşksız şeytani olmuştur. Ben neden bahsettiğimi biliyorum. Open Subtitles . لقد كنت شريراً بدون الحب ، أعلم ما الذي أتحدث عنه
    Bir şeytan beni çekmiş yada dışarıya sürüklemiş gibi. Open Subtitles يبدو و كأنّ كائناً شريراً قام بسحبي أو إنقاذي
    Bu bir şeytan olabilir yada bir şekil değiştiren veya başka bir şey. Open Subtitles قد يكون كائناً شريراً و قد يكون العديد من الأشياء
    Kendisi tam bir şeytan olmasaydı, etkilenebilirdim bile. Open Subtitles قد يكون مثيراً للإعجاب لو لم تكن مخلوقاً شريراً
    şeytan olabilir de olmayabilir de, ama tilki olduğu kesin. Open Subtitles قد يكون شريراً أو لا يكون كذلك لكنه بالتأكيد ليس ثعلباً
    Birisi erişim kartını almaya çalışmış o da onu vermemeye çalışırken ölmüş bu yüzden kötü adam olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles حسناً, أحدهم حاول أن يأخذ بطاقة مرورهِ و هو مات بسببها لذا لا أعتقد أنهُ كان شريراً
    Ama kötü adam, iyi adamın da kötü olduğunu düşünürse böle davranamazdı. Open Subtitles لكن إذا ظن الشرير أن الطَيب، يكون شريراً أيضاً. فلن يتمَكنْ من فِعل هذا، هذا ما سنفعله ولكن بشكل مختلف.
    Geri dönmelerinin bir nedeni vardır, genelde kötü bir neden olur. Open Subtitles . . ثم يعودون لسبب ما ، غالباً سبباً شريراً
    Hayır, böylesine kötü şeyler yapabiliyorsa eğer o kötü biri olmalı. Open Subtitles لا ، إذا أمكنه فعل هذا الشئ الشرير فيجب أن يكون رجلاً شريراً
    Bana göre bundan bir kötülük yok. Ayrıca, röntgenlediği kişiyi de öldürmemiş. Open Subtitles ذلكَ لا يبدوا شريراً إليَّ بجانب , أنهُ لم يقتل الذى كان يختلس النظر عليها.
    Ben iyi olamaz, ben kötü olmayacaktır. Benden ne istiyorsun? Open Subtitles لا يمكنني أن أكون جيداً ، ولن أكون شريراً ماذا تريدين مني ؟
    Bu dünyadaki her kötü kalpli piç bir zamanlar çocuktu. Open Subtitles كل وغداً شريراً في هذا العالم كان مجرد صبي
    Belki götün teki olabilir ama kötü birisi değil, değil mi, Lisa? Open Subtitles قد يكون هذا الرجل أحمق لكنه ليس شخصاً شريراً ، هل هو ، (ليزا)؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد