kötülük değil, tatlım. Bir engel büyüsü. | Open Subtitles | ليس شرّاً يا عزيزتي و إنّما تعويذة الحاجز |
Ne bulacağımızdan pek emin değilim ama kötülük bulacağımızdan şüpheliyim. | Open Subtitles | ،لستُ متيقّنة ممّا سنجدُه ! لكنّي أشكّ في أننا سنجد شرّاً |
İyilik veya kötülük için kullanıyor olsun onunki gibi bir güç insanın ruhunda büyük ağırlık yapar. | Open Subtitles | فقدرات مِنْ هذا النوع سواء كانت خيراً أم شرّاً... تثقل الروح |
Ben... Yaptığın şey şeytani idi. | Open Subtitles | أعلم ما فعلته كان شرّاً لعيناً. |
En kötü tarafıysa bir şeyler ters gidebilir ve şeytani gölge oğlumu portaldan şimdiye kadar tanıdığın en pislik insanın yanına götürebilir. | Open Subtitles | و في أسوأ الأحوال... يحدث خطأ فيحمله الظلّ الشيطانيّ عبرَ بوّابة إلى أكثر مَنْ قابلتَهم شرّاً |
Tek gördüğüm kötülük oldu. | Open Subtitles | -نظرت في عينيه، وكلّ ما رأيته كان شرّاً |
Artık kötülük yapmayın! | Open Subtitles | لا تعمل أكثر شرّاً |
Bu benim için çok... şeytani olurdu | Open Subtitles | سيكون ذلك شرّاً يفوق ما أستسيغه |
- Bu bile kulağa başlı başına şeytani geliyor. | Open Subtitles | - حَسناً، ذلك يُصوّتُ شرّاً لِوحده. |