Büyük Firavun, Halkımız tarafından size 700 büyükbaş hayvan getirildi. | Open Subtitles | الفرعون العظيم, 700 رأس ماشية تم أحضارها اليك من شعبنا. |
Ama Halkımız Hitler ve Nazi eşkıyalarının Avrupa'nın sorunu olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | لكن شعبنا يظن أن هتلر وعصابته من النازيين هم مشكلة أوروبا |
halkımızı makinalı silahlarla bir duvarın arkasında tutmuyoruz! | Open Subtitles | عنيفة ؟ نحن لا نبقى شعبنا وراء حائط مليء بالرشاشات |
Halkımızın nereden geldiğini neden artık bu köleliği sürdürmememiz gerektiğini anlattı. | Open Subtitles | عن مِنْ أين أتى شعبنا ولماذا لَمْ نَعُدْ نَستطيعُ العَيْش كعبيد |
Bu durumun onunla karşılaştırılabileceğini düşünmüyorum. Tüm isteğimiz insanlarımızı korumak. | Open Subtitles | بالكاد يمكنني المقارنة بهذا الموقف كل ما نريده حماية شعبنا |
- Devlet meselesini federal mahkemeye taşıdığımız için kendi insanlarımız bizi topa tutar. | Open Subtitles | و نريد أن نكون موثّقون من قبل شعبنا لدفع قضية دولة لمحكمة اتحادية |
Varlığımın her bir zerresi dünyanın sonuna kadar mutluca giderdi insanlarımızın hizmetinde | Open Subtitles | وكلّ جزء في كياني يسعد بالسفر حتى نهاية العالم في خدمة شعبنا |
Buraya gönderilmemin sebebi, halkımıza bu savaşı... | Open Subtitles | لقد ارسلت كى ابحث عن مادة تجعل شعبنا يرى هذه الحرب |
Böylece, Halkımız, Tanrı'nın da yardımıyla İspanyol işgalcilerinin boyunduruğundan kurtulmuş ve özgürlüğü haykırmıştır. | Open Subtitles | بهذه الطريقة , شعبنا سيساعده الله ذلك بعد تصدياته للإسبان و المطالبة بالحرية |
...eğer Mandalore'u zorla almaya kalkarsak Halkımız bize karşı döner. | Open Subtitles | اذا حاولنا ان نحصل على ماندلاور شعبنا سوف يتحول علينا |
dediler. Ben de "Piyasalarda güveni yeniden tesis etmezden evvel Halkımız arasında güven ve itimadı tesis etmeliyiz." | TED | فقلت لهم: قبل أن نستعيد ثقتنا في الأسواق يجب أن نستعيد الثقة بين أفراد شعبنا |
Ve halkımızı serseme çevirip bölmek için Siyonist Komünist komplocular tarafından gönderilen bu sözde gazeteciler de ölecek. | Open Subtitles | و هؤلاء الصحفيين المزيفين الذين ارسلتهم المؤامرة الصهيونية الشيوعية لتقسيم و ارباك شعبنا سيموتون |
Atalar döndüğü zaman, halkımızı ödüllendirecekler. | Open Subtitles | عندما يعود القدماء فإن شعبنا سيكافأ بسخاء |
"Washington D.C., 1960" Onun yönetim yeteneği bütün halkımızı daha yaşanabilir bir hayata kavuşturabilir. | Open Subtitles | عن طريق قيادتها يمكن أن نجظى حياه حيويه لجميع شعبنا |
Halkımızın daha çok sağlık hizmetine ve eğitime ihtiyacı var. | Open Subtitles | شعبنا يحتاج للمزيد من العناية الصحية نحتاج للمزيد من التعليم |
Halkımızın tarihindeki en büyük sefer umuduyla size katılmak için geldim. | Open Subtitles | سأنضم لكم في الغزو الذي سيكون أعظم غزو في تاريخ شعبنا |
Bizler Halkımızın muhabirleriyiz, dış dünya ile aralarındaki iletişim kanallarıyız. | TED | ونحن المبلغين عن شعبنا، ونصل شعبنا بالعالم الخارجي. |
Yaptığın şey, Samir, yaptığımız şey, insanlarımızı özgürlüklerine kavuşturmak için. | Open Subtitles | انه ثمن قليل يا سمير مافعلته ، كله لتحرير شعبنا |
Musa'nın insanlarımızı Mısır'dan kaçırması gibi Amalekiteler kadın ve çocuklarımızı öldürdüler. | Open Subtitles | مثلما جلب موسى شعبنا من مصر العماليق قتلوا نساءنا و أطفالنا |
O olmadan, insanlarımız en fazla bir nesil daha yaşayabilir. | Open Subtitles | غير ذلك , سينتهي شعبنا في أقل من جيل واحد |
biz insanlarımız için en ufak şeyleri dahi yapabilmek için ayaklarımızın üzerinde durmaya çalışıyoruz. | TED | لكننا نحاول الوقوف على أقدامنا، لفعل شئ صغير، يمكننا فعله لصالح شعبنا. |
Ve buradaki tüm Nijeryalılar eminim istenmeyen öğüt vermede insanlarımızın ne kadar hızlı olduklarını bilirler. | TED | وبالنسبة للنيجيريين هنا، أنا متأكدة بأنهم معتادون على سرعة شعبنا في تقديم النصح دون طلب ذلك. |
Malenkov: "halkımıza ve tüm insanlığa nükleer savaşın herkesin hayatına bir tehdit olduğu uyarısını yapmalıyız." dedi. | Open Subtitles | فالنتين لارينوف مخطط عسكري سوفياتي صرح مالينكوف: علينا أن نحذر شعبنا والبشرية جمعاء |
bizim insanımız sanatçısına bel bağlıyor ve kültür iletişimin ötesine geçiyor. | TED | شعبنا يعتمد على فنانينا، والثقافة اعمق من الاتصال. |
Hayatta tek kazananlar kalbi temiz olanlardır ve bu mesajı insanlarımıza aktarmak da bize bağlı. | Open Subtitles | الذي يربح في الحياة فقط هو صافي القلب و علينا نحن نقل تلك الرسالة إلى جميع شعبنا |
...burada halkımızdan az sayıda kişi fark edilmeden hayatta kalmayı başardı. | Open Subtitles | و كان هنا عدد صغير من شعبنا إستطاع البقاء غير مكتشف. |
Doğru, ilgilendirmiyor, acı çeken binlerce insanımızı ilgilendiriyor. | Open Subtitles | كلا بالطبع انه يخص الكثير من شعبنا الذي يعاني |
Düğün, evliliğimiz halkı yanımıza çekmek için düzenlenmiş bir şeydi. | Open Subtitles | الزواج، زفافنا كان عبارة عن طريقة للمّ شمل شعبنا |
Ataların Afrika'da tamtam çalıp yalınayak av peşinde koşarken... benim halkım dünyaya Michelangelo'yu kazandırıyordu. | Open Subtitles | ليونيل دعني اذكرك انه حينما كان اجدادك يضربون الطبول ويطاردون الحيوانات حفاة ..كان شعبنا يقدم للعالم مايكل آنحلو |
Ve çevremizdeki her şey bize insanlarımızdan gelen hediyelerdir. | Open Subtitles | وكُلّ شيء حولنا هو هدية مِنْ شعبنا |