Bu dünyada yüzyıllardır hüküm süren kötülük bir kez daha gölgelere karıştı ve ben bu şansı kaçırdığımı hissettim. | Open Subtitles | الشر الذي ترأس هذا العالم عدداً من القرون قد انسحب وعاد للإختباء مرة أخرى، وأنا.. شعرتُ أنني ضيعتُ فرصتي |
Her nasılsa adımı duyacağımı hissettim. | Open Subtitles | بطريقة أو بأخرى، شعرتُ أنني ربما أسمع اسمي منكِ |
'Ama rahip duaya başladığı zaman, kalbim seni kandırdığımı... söylemeye başladı, seni hileyle kazandığımı hissettim.' | Open Subtitles | لكن عندما بدء الكاهن في الطقوس شعرتُ أنني خدعتك الفوز بحبك بالخداع, لن يدعني أعيش |
O mağarada bir başıma aklımı kaçırdığımı hissettim. | Open Subtitles | وحيدة في ذلك الكهف، لقد شعرتُ أنني أفقد صوابي |
Ondan sonra, sanki, uçuyor gibiydim, sanki, kulağa aptalca geliyor ama, kendimi çok özgür hissettim. | Open Subtitles | كنتُ في قمّة مشاعري، أعرف أن هذا يبدو غبياً، لكنني، شعرتُ أنني حُرّة. |
İstihkamcılara katılmış gibi hissettim kendimi! | Open Subtitles | شعرتُ أنني قمت بجمع فريقين من المهندسين |
Sadece bana hitap ediyormuşsunuz gibi hissettim. | Open Subtitles | - هذا رائع لقد شعرتُ أنني الوحيدة التي كانت تتحدّث إليك |
- Aslında seni biraz sinirlendirdiğimi hissettim konuşmalarımızda vaktini ziyan ediyorsun gibi hissettiğini düşündüm. | Open Subtitles | - لطالما شعرتُ أنني - أتسبب لك بالإزعاج وأن جلساتنا هنا هو مضيعة لوقتك |
Kendimi iki yüzlü gibi hissettim ve hastaların da bunu gördüğünü. | Open Subtitles | شعرتُ أنني منافق وأنهم رؤوا ذلك |
Sanki zayıf anında seni kullanıyormuşum gibi hissettim ve eğer sınırı aştıysam özür dilerim. | Open Subtitles | شعرتُ أنني كنتُ أستغل الفرصة وقتها أو ما شابه، وأردتُ أن أعتذر إن كنتُ... تعديت حدودي. |
Benden ayrıldığında, özgür... hissettim. | Open Subtitles | ..عندما خرجتَ منّي، شعرتُ أنني حُرّة |
Kendimi özel hissettim. | Open Subtitles | ,شعرتُ أنني مميز |
Onu ihtiyacım varmış gibi hissettim. | Open Subtitles | شعرتُ أنني بحاجة إليه |
- Kendimi buna mecbur hissettim. | Open Subtitles | - لقد شعرتُ أنني مضطرة لذلك .. أنا ... |