Yıllardır ilk defa birinin beni sevdiğini hissettim ama o da yalan çıktı. | Open Subtitles | شعرتُ بأنني محبوبة لأول مرة منذ سنوات.. و لكن ذلك كان كذباً بالكامل |
Birçok insan gibi ben de, diyetimi değiştirmemek için bahaneler arıyordum ama bir kez değiştirince kendimi özgür hissettim. | Open Subtitles | مثل الكثير من الناس، كنتُ أبحث عن الحجج لعدم تغيير غذائي لكن بمجرد قيامي بهذا أخيرًا شعرتُ بأنني تحرّرت. |
Bir anlığına tekrardan 15 yaşında hissettim ve oldukça da iyi geldi. | Open Subtitles | شعرتُ بأنني في الخامسة عشرة مجدداً للحظة و كان الشعور رائعاً |
Bugün yaşadığımı hisettim. İyi hissettim. | Open Subtitles | واليوم شعرتُ بأنني على قيد الحياه شعرتُ على نحو رائع |
Açıkça, bir erkeğe güvenemezmişim gibi hissettim hala bekar ve 40'da ortada takılan bir erkek. | Open Subtitles | بصراحة، شعرتُ بأنني لن أتمكن من الثقة برجل... لا يزال غير مرتبط ويقترب من الأربعين سنة |
Ama projeye tekrar başladıklarını duyduğumda, yeniden doğduğumu hissettim. | Open Subtitles | لكن عندما أكتشفت أنهم أعادوا العمل على المشروع مجدداً، شعرتُ بأنني... ولدتُ من جديد. |
Kendimi dışlanmış gibi hissettim. | Open Subtitles | لا أعلم شعرتُ بأنني مبتعدة عنكَ |
Sebastian'ın yeni erkek arkadaşımı görmesini istesem de, kendimi yakalanmış gibi hissettim. | Open Subtitles | رغم أنني أردت لـ(سباستيان) أن يرى خليليّ الجديد فجأة شعرتُ بأنني عالقة |
Sanki doğru yerde duruyormuşum gibi hissettim. | Open Subtitles | شعرتُ بأنني أقف في المكان الصحيح |
Kendimi bir şeyler almak zorunda hissettim. | Open Subtitles | شعرتُ بأنني على أخذ شيء أذا. |
O an kendimi Michael gibi hissettim. | Open Subtitles | ولكنني شعرتُ بأنني (مايكل) في ذلك الوقت. |
hissettim kızıma dokunuyordum. | Open Subtitles | شعرتُ... بأنني لمستُ ابنتي. |