ويكيبيديا

    "شعرت به" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hissettiğim
        
    • hissettim
        
    • hissettin
        
    • hissettiğimi
        
    • hissettiğin
        
    • hissediyorum
        
    • hissettirdi
        
    • hissetmiştim
        
    • hissettiğini
        
    • hissettiklerim
        
    • hissettirdiğini
        
    Portreyi tasarlayıp organize ettiğimde hissettiğim tam da buydu. TED هذا ما شعرت به عندما صممت ونظمت هذا البورتريه.
    Elbiselerimi çıkarıp üzerime çıktığında, ona karşı hissettiğim şükran çok geçmeden dehşete dönüştü. TED لكن الامتنان الذي شعرت به نحوه سرعان ما تحول إلى رعب حيث شرع في خلع ملابسي وصار فوقي.
    İlk kez senin evine doğum günü hediyeni getirdiğim zaman hissettim. Open Subtitles أول ما شعرت به عندما وضعت هدية عيد ميلاد في منزلك
    Dur bir dakika yani o senin sırtında yazarken numaralarımı hissettin? Open Subtitles انتظر ؟ تقصد عندما كتب على ظهرك انت شعرت به ؟
    İnsanlar ne gördüğümüzü bilmek istiyor ve ne hissettiğimi. TED يريد الناس معرفة ما رأينا، وما شعرت به.
    Ona karşı hissettiğin aşkın solgun gölgesini hissetmek. Open Subtitles أن أدرك قدراً ضئيلاً من الحب ..التي شعرت به تجاهها
    hissettiğim yıkımı tasvir edecek bir kelime dahi yok. TED لا توجد كلمات يمكنها أن تصف الانهيار الذي شعرت به.
    Bu evde, sen uyurken köşelerde dolaştığını hissettiğim şey buydu. Open Subtitles هذا ما شعرت به فى هذا البيت التسلل فى الاركان حين كنت نائما
    hissettiğim tüm acıları... sen de hissetmelisin. Open Subtitles كل الألم الذى شعرت به يجب ان تشعرى به أيضا
    Sanırım buraya isimlerimizi yazarken hissettiğim.. Open Subtitles اظن اني كنت ابحث عن ذلك الالهام الذي شعرت به
    Ve gördüğüm şeylerin içimde hissettiğim şeylerin kesinlikle hayal edebileceklerimizin ötesinde olduğuna inanıyorum. Open Subtitles وأعتقد أن الأشياء التى رأيتها والوجود الذى شعرت به في داخلى
    Benim durumumda ise, sizi yetiştirdiğim yıllar boyunca içimden böyle hissettim. Open Subtitles .. في حالتي هذا ما شعرت به خلال سنوات تربيتي لك
    Kendimi dağdaki bir kar yığını üzerinden akıp gittiğimi görmekle kalmayıp aksine bunu gerçekten hissettim. TED ولم أكتفِ فقط بتخيل نفسي أتزلج على جبلٍ من الجليد ولكني شعرت به.
    Hatta imge bile değildi. Gerçekti. hissettim. Open Subtitles أو رؤيةً حتى، فلقد كان حقيقياً، و شعرت به
    Bıçakla kestim. Etini kestim. Sen de hissettin. Open Subtitles لقد جرحتك بهذا السكين شعرت به يدخل أشعرت به؟
    - Nereye? - Kaynağa. O Sentinel'lere dokunduğunda bunu hissettin ama buna hazır değildin. Open Subtitles المصدر، هذا هو ما شعرت به عندما لمست هؤلاء الحرَاس
    Seni serbest bıraktıkları akşam,bir şeylerin yanlış olduğunu hissettin .. ama ne olduğuna emin olamadın,ama hissettin. Open Subtitles كنتَ تعرف أنّ هناكَ شيئا ما خاطىء ليلة تحريرك لم تعرف ما هو ، ولكنّك شعرت به
    Roark, biliyorum yıllar boyunca neler hissettiğimi biliyordun. Open Subtitles رورك، أنا أعلم أنك عرفت م شعرت به كل هذة السنين
    Ona karşı hissettiğin aşkın solgun gölgesini hissetmek. Open Subtitles أن أدرك قدراً ضئيلاً من الحب ..التي شعرت به تجاهها
    Marge, seninle olduğum zamanlar, o akıllı çocuğun karnesini yanlışlıkla aldığım zamanki gibi hissediyorum ve bir dakikalığına bütün AA ları benim aldığımı düşünüyor, ve adımın Howard Simberg olduğunu sanıyorum. Open Subtitles مارج .. عندما اكون معك يكون لدي احساس كالذي شعرت به عندما حصلت علي نتيجة طالب متفوق بالخطأ
    Ve onlar hakkinda asagilayici bir dille konustun bu konusma seklin bana planlamis bir zalimlik hissettirdi. Open Subtitles و قد تكلمت عنهم بإحتقار و ما شعرت به كانت قسوة متعمدة
    Son defa bunu eski hocamın varlığında hissetmiştim. Open Subtitles اخر مرة شعرت به كان فى حضور معلمى القديم
    Üçüncü adımda kalbinizi açmanız ve istismar ederken kurbanınızın nasıl hissettiğini hissetmeniz gerekiyor. TED الخطوة الثالثة هي أن تفتح قلبك وتشعر بما شعرت به ضحيتك عندما كنت تعتدي عليها.
    Çok iyi göremedim ama, hissettiklerim inanılmazdı. Open Subtitles لم أستطع أن أرى جيدأً لكن ما شعرت به كان مذهلاً
    Bunun ne kadar güçsüz hissettirdiğini hayatta anlayamazsın, ne kadar güçsüz hissetiğimi. Open Subtitles لا يمكنك أن تتخيل مدى الضعف الذي شعرت به وقتها كنت ضعيفاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد