ويكيبيديا

    "شعلة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • meşale
        
    • Ateş
        
    • alev
        
    • Torch
        
    • fişeği
        
    • Ateşin
        
    • meşalesi
        
    • alevi
        
    • fişek
        
    • Lumen
        
    • şenliği
        
    • Ateşiniz
        
    • meşaleye
        
    • ateşi
        
    • parlak
        
    Bir meşale! Hoş bir gösteri. parlak, tehlikeli ve erkeksi kokan. Open Subtitles شعلة ، إنها دعامة جيدة ساطعة , خطيرة ، تبدو رجولية
    Nefesimin kesildiğini hissettiğim zamanlarda, ... midemin içinde bir Ateş topu varmış gibi... Open Subtitles عندما ينقطع نفسي أشعر بأن شعلة من النار في معدتي
    Bir köle, senin de tanıdığın bir köle sol elini kaldırıp başladı alev alev yanmaya, yirmi çıra biraraya gelmiş gibi. Open Subtitles شاهدتُ عبداً تعرفه جيداً بمجرد النظر إليه، يرفع يده اليسرى، وقد انبعث منها اللهب والاحتراق كأنها عشرون شعلة اجتمعت في واحدة
    Hayır, kendime böyle seslenmiyorum ve bu da Torch. Open Subtitles اه، لا، أنا لا أسمي نفسي ذلك وهذا هو شعلة
    ...Bırak fişeği, nükleer patlamayı görmezler. Open Subtitles لن يروا انفجارا نوويا إذا كانوا يبحثون عن شى أصغر من شعلة ضوئية
    Onun yolu, başkasının ölümüyle döşenmişti ve Ateşin sönmesi gibi basit bir nedenle hayatını kolaylıkla kaybedebilirdi. TED كان طريقها معبدًا بموت فتاة أخرى، وقد تُسلب حياتها منها بنفس السهولة، لأجل أمر بسخافة خمود شعلة نار.
    O ağır benliğin altına girebilsek, bir farkındalık meşalesi yaksak ve özümüzü bulsak, sonsuzluğa ve tüm diğer canlılara olan bağımızı bulsak... TED لو أمكننا أن نخرج من تحت ثقل ذواتنا، نضيء شعلة من الوعي، ونجد جوهرنا الحقيقي، ارتباطنا بالأبدية واللامتناهي وبكل كائن حي عدانا.
    Komutan, daha iyi görebilmesi için bir meşale getir. Open Subtitles أيها القائد, أحضر شعلة, حتى تتمكن من الرؤية بشكل أفضل.
    Kimseyi öldürmedim. meşale bile tutmadım. Open Subtitles أنا لم أقتل أي أحد، لم أكن حتى أحمل شعلة
    Hangi ahmak denize su kattı ve yanan Truva'ya bir meşale getirdi? Open Subtitles من ذا المعتوه الذي يضيف ماءً إلى البحر أو أن يجلب شعلة لطروادة المشتعلة نارًا؟
    Ülkenin kurtuluşundan sonra Ateş ve Limon Kopenhag'da toprağa verildi. Open Subtitles بعد التحرير , شعلة و الأترج تلقيا جنازة كبيرة
    Ateş'in ölümünden sonra Ketty Selmer Stockholm'e taşındı. Open Subtitles بعد ان توفي شعلة كيتي سلمر انتقلت الى ستوكهولم
    Geriye sadece vurulacak bir fırça darbesi, kondurulacak son bir renk kalmıştı ki, karısının ruhu bir kez daha lambanın içindeki alev gibi titredi. Open Subtitles وضع آخر لمساته على الصورة وروح السيدة تمومض مثل شعلة بداخل مصباح
    Dünyanın zavallıları için Asla ölmeyen bir alev var Open Subtitles هناك شعلة لا تنطفئ أبدا للمعذبين في الأرض
    Tamam, Torch. Bizi o yola bırak. Çocuklar? Open Subtitles حسنا، شعلة تعيين لنا الاستمرار على هذا الطريق رفاق؟
    SMALLVILLE LİSESİ Torch OYLAMAYI BOYKOT ET! Open Subtitles شعلة ثانوية سمولفيل قاطعوا الإنتخاب
    ..Bırak fişeği, nükleer patlamayı görmezler. Open Subtitles لن يروا انفجارا نوويا إذا كانوا يبحثون عن شى أصغر من شعلة ضوئية
    Çatırdayan Ateşin etrafında ailen ve arkadaşlarınla oturmak, baykuş etinin pişmesini beklemek. Open Subtitles الجلوس مع الأصدقاء والعائلة حول شعلة نار، بانتظار اعداد لحم البوم
    Şey, ufaklı çaplı yanık izlerine göre kullanılan aletin, asetilen meşalesi olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles اه، حسنا، نظرا ل علامات الحرق بحجم رأس الدبوس أود أن أقول أن تنفيذ هاذا كان باستخدام "شعلة الأستيلين"
    Londra'ya, gökyüzünden bir ışık alevi içinde düştükleri söylenir. Open Subtitles ويقال أنها سقطت على لندن، من السماء وسط شعلة من الضوء
    Arkadaşlarına sesleniyor, adamım. Bir fişek gönder. Open Subtitles اللعنة،إنه يحاول نداء أصدقائة أرسل شعلة ضوئية
    Lumen son derece değerli bir sanat eseridir. Open Subtitles إنَّ "شعلة الأوكسيدو" قطعةً أثريةً ثمينة
    Son sınıfların şenliği bu gece, millet. Open Subtitles شعلة سنة التخرج الليلة يا قوم.
    Derhal bir meşaleye dönüşmüş, erkek arkadaşının önünde yok olmuş." Open Subtitles في ثواني أصبحت شعلة بشرية واحترقت أمام صديقها المذعور
    En önemli görevi Vesta ateşi, yani bakire aile tanrıçasının yanında gece nöbeti tutmaktı. TED واجبها الأهم هو أن تُبقي عينها متيقظة على شعلة فيستا، إلهة الموقد العذراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد