ويكيبيديا

    "شعوري" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hissediyorum
        
    • hislerimi
        
    • düşündüğümü
        
    • nasıl hissettiğimi
        
    • hislerim
        
    • hissettiğim
        
    • hissettim
        
    • hissettiklerim
        
    • duygularımı
        
    • hissettiklerimi
        
    • neler hissettiğimi
        
    • düşünüyorum
        
    • ne hissettiğimi
        
    • his
        
    • hissetmek
        
    Spor salonunda boşalmış gibi hissediyorum. Evde boşalmış gibi hissediyorum. Open Subtitles هذا شعوري عند الذهاب للنادي وهذا شعوري عند الذهاب للبيت
    Aslında orada yaşadıkça kendimi daha yabancı hissediyorum. TED وبالفعل، يزداد شعوري بالغربة كلما طالت فترة بقائي هناك.
    Dilinizi konuşabilseydim bile hislerimi sana anlatabileceğimi sanmam. Open Subtitles حتى لو كان بوسعي أن اتكلم لغتك لا أعتقد بوسعي أن أقول لك ما هو شعوري
    Mükemmel. Şapkalar için ne düşündüğümü biliyorsun. Hiç biriniz benimle göz teması yapmayacak. Open Subtitles رائع أنت تعلم شعوري نحو القبعات لا أحد منكم ينظر إلى عينيّ مباشرة
    Bunu sana hiç bahsetmedim, ama şimdi nasıl hissettiğimi bilmenin zamanı. Open Subtitles فقط لم أذكر ذلك من قبل، لكن حان الوقت لتعرفي شعوري
    Amanda, hayatımdaki her şeyle ilgili şüphelerim var senle ilgili hislerim hariç. Open Subtitles اماندا , لدي شكوك حول كل شئ في حياتي ماعدا شعوري اتجاهك
    Ve sen sarı çıyan, ne hissettiğim hakkında hiçbir fikrin yok. Open Subtitles و أنتِ أيتها الشقراء ليس لديكِ أدنى فكرة عن كيفية شعوري
    Sence o trenle eve dönerken ben ne hissettim? Open Subtitles كيف تظنين أنه كان شعوري وأنا أركب قطار الـ7.14 ذاك؟
    Sebebini bilmiyorum ama atış yaptığımda kendimi iyi hissediyorum. Ama içimi, sanki başka biriymişim gibi kötü bir his kaplıyor. Open Subtitles ولكني شعوري يكون جيدا عندما اصوبهم شعور جيد للغاية بداخلي، كأنني شخص ذو شأن
    Randevuna gelmediğinde kendimi nasıl hissediyorum sence? Open Subtitles كيف تعتقدين برأيكِ شعوري حين لم تظهري اليوم؟
    Elimde değil. Böyle hissediyorum işte. Open Subtitles ،لكن لا يمكنني فعل ذلك هذا شعوري حيال الأمر
    Söylediklerini ve yaptıklarınızı anlıyorum ama hislerimi değiştiremem. Open Subtitles أعني، أنا متفهّمة لما تقولونه وكل شيء، لكنّي لا أستطيع تغيير شعوري
    Büyük masaj salonları hakkındaki hislerimi biliyorsun. Open Subtitles أنت تعرفين شعوري تجاه تلك الأماكن الكبيرة الخاصة للتدليك
    Dürüstlük hakkında ne düşündüğümü bilmene rağmen bana yalan söyledin. Open Subtitles لقد كذبت عليّ، أنت تعرف ما هو شعوري بشأن ذلك
    O sırada nasıl hissettiğimi hatırlamak için köprünün bir resmini çekmek istedim. Open Subtitles لذلك أردت أن ألتقط الصورة لتُذكّرني بتلك اللحظة، وكيف كان شعوري يومها
    Aslında kötü hislerim, arkandaki, elinde büyük bir silahla duran adamla ilgili. Open Subtitles شعوري السيء أكثر من الرجل الواقف خلفك مع بندقية كبيرة
    Benim de şu anda nasıl hissettiğim hakkında konuşmama izin yok. Open Subtitles حسناً، أنا غير مسموح لي بالحديث عن كيفة شعوري حقاً الآن.
    Pistte öyle öldüğünü görünce çok kötü hissettim. Open Subtitles حسناً,تستطيع أن تتخيل شعوري يا جنرال وانا أراه ميتاً على مدرج الهبوط بهذا الشكل
    İçimde hissettiklerim dışında her yönden sıradandım. TED كان كل شيء يخصني نمطياً، ما عدا شعوري الداخلي.
    Beni ailenle tanıştırırken tereddüt etmen duygularımı ne kadar incitti haberin var mı? Open Subtitles هل تعلم كم أن هذا يؤذي شعوري قبل أن تتقدم لي أمام أبويك؟
    Söyleyeceğin hiçbir şey şu an senin için hissettiklerimi değiştiremez. Open Subtitles لايوجد شيء تستطيعين قوله يمكن أن يغير طريقه شعوري الآن
    Senin için neler hissettiğimi bildiğin halde beni aptal yerine koyup durdun. Open Subtitles تتركني هكذا و هكذا كالحمقاء بينما كنت تعلم شعوري ناحيتك
    Klas bir hareket ama hayatına girecek her erkeğin ikinci sırada geleceği gerçeği hakkında ben ne düşünüyorum onu da bir noktada konuşmalıyız. Open Subtitles وهو أمر من الجيد عمله، لكن في لحظة من اللحظات سيكون علينا مناقشة شعوري حيال معرفة أن أي رجل في حياتك سيكون الوصيف.
    Kadınlara ne hissettiğimi söylemek için hastalıklı bir istek duyuyorum. Open Subtitles لدي هذه الرغبة السخيفة في أن أخبر النساء بحقيقة شعوري
    Sadece dört yıl sonra hayalinizi gerçekteştirebileceğini bildiğiniz birinin yönetim kurulu toplantı odasının önünde oturmanın nasıl bir his olduğunu bir hayal edin. TED لذا تخيل كيف كان شعوري بعد أربع سنوات عند جلوسك في مجلس الادارة أمام شخص كنت أعلم أنه يستطيع أن يجعل حُلمي حقيقةً
    Böyle hissetmek hoşuma gitmiyor. Kendimden nefret ediyorum. Open Subtitles لا تعجبني طريقة شعوري, وأكره نفسي على ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد