Alma! Seni yaramaz kız. Tedavine başlamışsın. | Open Subtitles | آلما يالك من فتاة شقية لقد بدأتي علاجك بالفعل |
Küçük Melodi yaramaz bir kız, büyükbabasından Asasını çaldı. | Open Subtitles | ميلودي الصغيرة بنت شقية جدا سرقته من جدها |
Çok Kötü. yaramaz mı yoksa kibar mı olacağımı seçmemişti. | Open Subtitles | سيء جداً , إنه لم يقرر بعد هل يريدني لطيفة أم شقية |
Hanım kızımız edepsiz işler çeviriyormuş meğer. | Open Subtitles | إذًا الفتاة الصغيرة الطيبة الميتة كانت فتاة صغيرة شقية تحب الحفلات |
Ama eğer Yaramazlık ve tembellik edersen... mutfakta karafatmalar arasında uyursun... ve Bayan Pearce seni süpürgeyle döver. | Open Subtitles | ..... ولكن لو كنت شقية أو كسولة ستنامين في المطبخ ... |
Sen yaramazsın Brandi? Sen .ikik yaramazsin? | Open Subtitles | ستكونين شقية,براندي ستكونين شقية |
Çok yaramaz ve Orion'u baştan çıkarmaya çalışıyor. | Open Subtitles | إنها شقية جداً و تحاول إثارة حزام كوريون. |
Ayrıca, belki kotumun altına yaramaz kız iç çamaşırlarımı giyme ihtimalim bile olabilir. | Open Subtitles | وربما هناك فرصة أن أكون ربما بعض الشيئ فتاة شقية بملابسي الداخلية تحت هذا الجينز |
Bu, bazı adamlar için hoş olabilir. Çok kötüsün! Sen yaramaz bir kızsın! | Open Subtitles | قد يكون هذا جيداً لبعض الرجال أنت سيء أنتِ فتاة شقية حسناً |
Her neyse, biraz yaramaz biridir biraz şımarık, birazda karışık. | Open Subtitles | ،على أي حال إنها شقية بعضَ الشيء وقحة بعض الشيء، مشوشة قليلاً |
Biliyor musun, zeki veya yaramaz olup olmadığını anlayamıyorum. | Open Subtitles | أتعرفين، لا يمكنني أن أعرف ما إذا كنتِ ذكية أم شقية. |
Yani, Noel Baba yaramaz veya uslu olup olmadığını bilir ama değil mi?" | TED | أعني ، بابا نويل يعرف اذا كنت شقية أو هادئة ، أليس كذلك؟ " |
O çok yaramaz biri, ve cezasını çekmeli. | Open Subtitles | إنها شقية و يجب أَن تنال عقاباً |
- Sen yaramaz bir kızsın öyle değil mi? - Lütfen beni affet, baba. | Open Subtitles | ـ لقد كنت فتاة شقية ـ أرجوك سامحنى بابا |
Ve kapanışta, çok yaramaz bir kız oluyorsun. | Open Subtitles | عن قريب ستكونين فتاة شقية شقية |
Buraya gel, Koket. Seni edepsiz kız. | Open Subtitles | تعالى هنا يا كوكيت أنت بنت شقية |
edepsiz küçük bir kedi. Başka bir şey var mı patron? | Open Subtitles | إنها فتاة شقية هل من شيء آخر يا رئيسي؟ |
Omuzların Yaramazlık yapmış. yaramaz kız seni. | Open Subtitles | كتفيكِ بحالة مزرية يا لكِ من شقية. |
Yaramazlık yaptım ama şimdi şeker olacağım! | Open Subtitles | كنت شقية أما الآن فسأتحول إلى حلوى |
Sen çok yaramazsın, yaramaz şey seni. | Open Subtitles | ها أنت ذا أيتها الشقية، يا شقية |
Kötü, Kötü, Kötü, Naina. Bizden neden sakladın Rohit'in bukadar iyi göründüğünü. | Open Subtitles | انت شقية يا نينا لم تقولى ان روهيت يهذه الوسامة |
Tekme, tekme ve tekmele. Üniversitede olduğuma çok mutluyum, ailemden habersiz arsız şeyler yapabiliyorum! | Open Subtitles | أنا سعيد جدا أننا في الجامعة وأصبحنا أحرار لنفعل أمور شقية |
Şanslı değil, kötüsün. Zalimsin. Sende iyilikten eser yok. | Open Subtitles | لستى محظوظة , شريرة , شقية لا تجدي نفعاً |
Ben, Seo Eun Gi kibirli, kendini beğenmiş burnu havada, şımarık bir kızım. | Open Subtitles | أنا سيو يون جي، متكبرة و متعجرفة.. بائسة، واثقة فى نفسي ، شقية.. |