Sen kendine bir baksana, tıpkı bir cadı gibi olmuşsun. | Open Subtitles | انظري لنفسك.. تبدين كساحره شمطاء بشعر منفوش لملمي خصلات شعرك |
Yarın sevimsiz yaşlı bir cadı ile gireceğim dava var. | Open Subtitles | اسف يا عزيزتى انها قضيه غبيه على ان اترافع بها غدا مع عجوز شمطاء حقيره |
Yaşlı cadı Lilian karşıda oturur. | Open Subtitles | في اخر الطريق تسكن عجوز شمطاء اسمها ليليان |
Özür dilerim hayatım sadece yarın göreceğim davadaki yaşlı cadaloz. | Open Subtitles | اسف يا عزيزتى انها قضيه غبيه على ان اترافع بها غدا مع عجوز شمطاء حقيره |
Kurbanın tarafından, gerçek yüzün olan cadaloz olduğun anlaşıldı. | Open Subtitles | كنت متخفية وراء ستار. عجوز شمطاء , بواسطة ضحاياك. |
kocakarı olduğum için affedersin küçük pislik. | Open Subtitles | متأسفة على كوني عجوزا شمطاء ايها الطفل القذر |
Annesi tuhaf bir ihtiyar, ama zararı yoktur. | Open Subtitles | وأمه عجوز شمطاء غريبة الأطوار، لكنها لا تشكل أي متاعب حقيقية |
Seni cadı! Seni kalleş cadı! Şirret! | Open Subtitles | انت عجوزة شمطاء انت غادرة امرأة سليطة , طماعة |
Kart cadı, şişko karı, nankör fahişe. | Open Subtitles | عجوز شمطاء ، بقرة سمينة ، عاهرة جاحدة |
"cadı gibi görünüyormuş."? | Open Subtitles | كيف يرتبط كل هذا بشأن كونها ساحرة شمطاء |
Killearn çocuğu alacak yaşlı bir cadı tanıyordur mutlaka. | Open Subtitles | إذا (كيلرن) هنا لا يعرف عجوز شمطاء لفعل ذلك، فأنا لا أعرف شيئاً. |
-Çakallık, yaşlı bir cadı olmaktan iyidir. | Open Subtitles | - اكون متملق افضل من عجوز شمطاء عجوز ؟ |
cadı gibisin. | Open Subtitles | أنت عجوزٌ شمطاء. |
Sana asla ne kocakarı ne da cadaloz derim. | Open Subtitles | لم أكن أبداً لأقول أنّكِ حيزبون أو شمطاء |
Senin gibi bir cadaloz bu yolu kullanmamalı! | Open Subtitles | هذا الطريق ليس ! لعجوزٍ شمطاء مثلكِ بأن تسلكه |
cadaloz alarmı. cadaloz alarmı. | Open Subtitles | عجوز شمطاء قادمة |
Yemezler, cadaloz. | Open Subtitles | محاولة جيدة يا شمطاء |
- Evet, cadaloz dedin. | Open Subtitles | - أجل، لقد قُلتَ شمطاء - |
kocakarı olduğum için affedersin küçük pislik. | Open Subtitles | متأسفة على كوني عجوزا شمطاء ايها الطفل القذر |
Neden böyle mızmız bir ihtiyar gibi davranıyorsun? | Open Subtitles | لماذا انتي تتظاهرين وكأنك قطة شمطاء صعبة؟ |