Söyle gitsin. Yetişkin insanlarız, üstelik yakında Korkunç bir şekilde can vereceğiz. | Open Subtitles | قولى و حسب ،نحن بالغان و على أية حال سنموت موتة شنعاء بعد قليل |
Param olmadığı için seninle evlenme hayali kurmak çok Korkunç bir suç muydu? | Open Subtitles | هل حلمي بالزواج منك يعتبر جريمة شنعاء بسبب كوني افتقر المال |
Güvenilir bir kaynaktan edindiğimiz sağlam istihbarata dayanarak bir Avcı'nın pek çok Korkunç suçtan ötürü suçlu bulunduğunu tespit etmiş bulunuyoruz. | Open Subtitles | فإنّنا تلقّينا معلومة معتمدة من مصدر معتمد "بأن عدّة أطراف تبيّنت أن صيّادًا بعينه مذنب بعدّة جرائم شنعاء" |
Korkunç bir iç savaş efsanesi yaşadım sadece. | Open Subtitles | كنت في مغامرة شنعاء بالحرب الأهليّة. |
Bizim kötü bir suç ve, büyük bir günah işlediğimizi, ve tanrılar tarafından cezalandırılmamız gerektiğini düşünüyor. | Open Subtitles | يظن أنه يرتكب جريمة شنعاء تدنيس شديد و سيعاقب بشدة من قبل الآلهة |
Korkunç bir iç savaş efsanesi yaşadım sadece. | Open Subtitles | كنت في مغامرة شنعاء بالحرب الأهليّة. |
Korkunç bir iç savaş efsanesi yaşadım sadece. | Open Subtitles | كنت في مغامرة شنعاء بالحرب الأهليّة. |
Korkunç birşey yaptım. | Open Subtitles | لقد قمت بفعلة شنعاء |
Bu size yönelik Korkunç bir hakaret olur. | Open Subtitles | تلك ستكون إهانة شنعاء. |
Korkunç bir şekilde ölmüşler. | Open Subtitles | ميتة شنعاء |
Korkunç bir fikir. | Open Subtitles | -هذه فكرة شنعاء . |
Bu Korkunç kokuyor. | Open Subtitles | -هذا رائحته شنعاء . |
Çok kötü bir şey oldu. Bana bir iyilik yapman gerek. | Open Subtitles | ثمّة مصيبة شنعاء وقعت، وإنّي بحاجة لمعروف. |
Bak 3 yıldır bir kabutta kaldığını ve medeni yaşamdan uzak kaldığını biliyorum ama bu gerçekten de çok kötü bir tavsiye. | Open Subtitles | أنصت، أعلم أنّك حُبست في نعش خلال الـ 3 سنين الخاليّة الحضاريّة فعليًّا لكن هذه فعلًا نصيحة شنعاء. |