Bu Balayı sen içine etiği sokmadan zaten yeterince karışık bir durum. | Open Subtitles | شهر العسل هذا معقّد بمـا فيه الكفـاية بدون حشر أخلاق طبية إليـه |
- En azından Balayı sonra kadar. - Hey, biz gerçekten ne kaçırdım? | Open Subtitles | على الأقل ليس قبل شهر العسل مهلاً ، ما الذي فاتنا حقاً ؟ |
balayına martta çıkarız. Sonra da hayatımızın geri kalanında birlikte yaşarız. | Open Subtitles | ونذهب بعدها للمريخ من أجل شهر العسل ونقضي بقية حياتنا لوحدنا |
Ayrıca özür dilerim, balayından pek de güzel bir dönüş olmadı, farkındayım. | Open Subtitles | وأنا آسف أعرف أن هذه ليست طريقة لطيفة. للعوده من شهر العسل. |
balayında ilk seks yaptığım kişi, Santino adında bir adam oldu. | Open Subtitles | اول ممارسه جنسيه لى فى شهر العسل مع رجل يدعى سانتيانو |
Bizim balayımız olması gereken zamanda oraya gittiğimde çok güzeldi. | Open Subtitles | عندما ذهبت هناك لماكان من المفترض ان يكون شهر العسل |
Biz de iki yıl önce balayımızda burada iyi zaman geçirmiştik. | Open Subtitles | قضينا وقتاً جميلاً، أيضاً، قبل سنتين عندما كنّا في شهر العسل |
-Hani altı aydır söz verdiğim Balayı seyahati vardı ya? | Open Subtitles | أتعرفين شهر العسل ذلك الذي وعدتكِ به قبل ستة أشهر؟ |
Birkaç gün televizyonsuz kalınca Balayı fotoğraflarımızı fotoğraf albümüne koyduk. | Open Subtitles | يومان بدون تلفاز و قد قمنا بتجميع صور شهر العسل |
Eğer bu bir ön Balayı ise gerçeğinde neler olabileceğini tahmin bile edemiyorum. | Open Subtitles | إذا كانت هذه مجرد لمحة فيمكنني فقط تصور كيف سيكون شهر العسل الحقيقي |
Aslında.. ben şu Balayı fikrini bayağı sevdim Öyle mi? | Open Subtitles | أتعرفين، في الحقيقة لقد أعجبتني فكرة شهر العسل في الغابة |
S-888 Bermuda gribiymiş. Paris Balayı'nı aldığımızda piyasadan çekmişiz. - Evet. | Open Subtitles | كانت من اوائل من صادفت عندما عدت من شهر العسل لذا |
Seni, New Orleans'ta çok pahalı bir balayına götüreceğim paramın satın alabileceği en zengin hemde. | Open Subtitles | سأصحبك إلى نيوأورلينز لأغلى متجر يبيع ثياب شهر العسل |
Birbirinizi sevdiniz ve koca bir kilisede evlendiniz ve Güney Fransa'ya balayına gittiniz. | Open Subtitles | أحببتم بعضكم و تزوجتم فى كنيسة كبيرة و قضيتم شهر العسل فى جنوب فرنسا |
Burada, Martin 'in oynadığı karakter Cyd'in oynadığı yeni gelinle balayından dönüyordu. | Open Subtitles | شخصية ـ ديين مارتين هنا هي ـ نيكولاس آرتين يعود من شهر العسل مع عروسه الجديدة ـ بيانكا صورت بواسطة ـ سييد شيريس |
Annen muhtemelen balayından dönene kadar hamile olduğunu bilmiyordu. | Open Subtitles | وربما امك لم تعرف بحملها الا بعد شهر العسل |
Ve şu anda nefret ettiği adamla bir trende, balayında. | Open Subtitles | و الان هى فى شهر العسل فى قطار مع رجل تكرهه |
balayımız başlamadan bitebilir. - özür dilerim hayatım - hayır | Open Subtitles | فسينتهي شهر العسل قبل أن يبدأ انا اسف عزيزي لا |
balayımızda gittiğimiz yerleri anımsamaya çalışıyorum. | Open Subtitles | كنتُ أحاول تذكر الاماكن التي ذهبنا إليها أثناء شهر العسل. |
Yemeği, çiçekleri, balayını planlamak ve her şeyi son dakikada toparlamak derken... | Open Subtitles | وأجمع كل شيء فى أخر الدقائق مع الأكل والورود و شهر العسل |
balayımızdan beri ilk defa birlikte banyoya girdik. | Open Subtitles | هذه أول مرة نكون فيها معاً داخل الحوض منذ شهر العسل |
Tüm yaz boyunca beraberdik tüm balayımızı hastanede geçirmek zorunda kaldın. | Open Subtitles | لقد كنا سويا طوال الصيف، ولقد قضيتِ شهر العسل في المستشفى. |
Sadece doğru olacağını düşündüm, sizin hiç Balayınız olmadı. | Open Subtitles | أنا فقط لا أعتقد أنه كان على حق يا رفاق لم يحصل على شهر العسل. |
Genç olsaydım, ben de Balayımı böyle geçirirdim. Otostop yaparak. | Open Subtitles | لو كنت أصغر سنا فهذه هى الطريقة التى كنت سأقضى بها شهر العسل استوقف السيارات |
Bu utanç verici ama balayının bu kadar çok tutacağı hiç aklıma gelmedi. | Open Subtitles | إنه لأمرٌ محرج لم تكن لدي فكرة أن شهر العسل سيكلف هذا المبلغ |
Fakat daha önce Kong adasına balayımıza gittik. | Open Subtitles | لكن ليس قبل ان نذهب الى جزيرة كونج الرومانسية لقضاء شهر العسل |
Balayın yeni bittiğine göre tatile çıkıp dinlenebilirsin. | Open Subtitles | الآن بعد أن أنهيت شهر العسل لماذا لا تأخذ اجازة؟ |
balayındayız gördüğünüz gibi ve bekleyemiyor fazla. | Open Subtitles | كما ترى نحن فى شهر العسل وهى لاتطيق الانتظار |