Ama birkaç ay sonra kader ona hediyelerin en güzelini verdi: | Open Subtitles | لكن بعد شهور قليلة أعطى لها القدر أعظم هدية على الاطلاق |
birkaç ay önce bir sorunum vardı Bana yardımcı olmuştu. | Open Subtitles | كان لدي مشكلة . لقد ساعدني من شهور قليلة مضت. |
O nereye gideceğine karar verene kadar birkaç ay geçecek. | Open Subtitles | و اتخاذها لقرار وجهتها الجديدة لهو مسألة شهور قليلة فقط |
Ardından, bir kaç ay sonra, Katrina Fırtınası Amerikan kıyılarını vurdu. | TED | بعد ذلك، شهور قليلة لاحقاً، ضرب إعصار كاترينا جزء من أمريكا. |
ve bu bir kaç hafta sonrası. bu da bir kaç ay sonrası. | TED | إذاً هذه بعد أسابيع قليلة. هذه بعد شهور قليلة. |
Son birkaç ayda 10 milyon adet satan "küçük gözlük sapları bunlar". | Open Subtitles | النظارات ذات الماسك الصغير الأكثر مبيعاً وتم بيع أكثر من 10 مليون نظارة في شهور قليلة |
birkaç ay önce fizik dalındaki Nobel ödülü bugüne kadarki en önemli astronomik gözlemlerden biri olarak nitelendirilen bir buluş için iki astronom ekibine verilmişti | TED | منذ شهور قليلة تم منح جائزة نوبل في الفيزياء الى فريقين من علماء الفلك عن كشف تم الاشادة به كأحد أهم الاكشافات الفلكية على الاطلاق |
birkaç ay önce odasından çıkmıyordu. | Open Subtitles | حتى شهور قليلة ماضية ، لم تكن ترغب بمغادرة غرفة نومها |
birkaç ay sonra beni ve pin pon takımını Beyaz Saray'a davet ettiler. | Open Subtitles | بعد شهور قليلة دعونى وفريق الـ بينج بونج لزيارة البيت الأبيض |
Batığı birkaç ay önce buldular. Eşyalar paketlendikleri gibi duruyordu. | Open Subtitles | لقد وجدوا الحطام من قِبل شهور قليلة , والمصنوعات اليدوية كانت بصناديق مُغلقة |
Burada sıcaklık sadece birkaç ay sıfırın üstündedir. | Open Subtitles | ترتفع درجات الحرارة هنا , فوق درجة التجمد لفترة شهور قليلة خلال العام |
Hadley'de sen ayrılmadan birkaç ay önce işe başladım. | Open Subtitles | لقد بدأت في هادلي قبل شهور قليلة من رحيلك |
Fransız ordusuna katılmayı seçti, şanslı bir seçimdi çünkü birkaç ay sonra almanların ülkeyi işgal etmesinden önce, bütün mahkumlar öldürülmüştü. | Open Subtitles | اختار الانضمام إلى الجيش الفرنسي، كان اختيارٌ محظوظ لأنه قبل أن يجتاح الألمان منذ شهور قليلة مضت، قُتل جميع السجناء. |
Ama şu açıdan bak birkaç ay sonra beraberiz New York'ta. | Open Subtitles | ولكن انظر لها بهذه الطريقة, في خلال شهور قليلة, سوف تكون معي. |
Düşündüm de, çok güzel birkaç ay geçirdik ve seni sevdiğimi bilmeni istedim. | Open Subtitles | لقد كانت فعلا شهور قليلة رائعة وأريدك فقط أن تعلم أنني أحبك |
Ama birkaç ay önce buraya geldi, ve sonra bu oldu. | Open Subtitles | لكنه عاد للولايات المتحدة قبل شهور قليلة.. وحينها حدث هذا |
Bir kaç ay önce. Oraya girebilmek her zaman hayalimdi. | Open Subtitles | نعم، منذ شهور قليلة حلمي الذهاب إلى هناك |
Bir kaç ay önce kapandı. | Open Subtitles | للفرق الموسيقية قبل أن يغلق قبل شهور قليلة |
Bir kaç ay sabret, Beni jetinle alırsın. | Open Subtitles | كلها شهور قليلة وسوف تأتي وتأخذونني في طائرتك الخاصة. |
Bir kaç ay sonra gitmeyi tamamen bıraktım. | Open Subtitles | بعد شهور قليلة توقفت عن الذهاب لكل الاجتماعات |
Sen müzik öğretmenliğine dönersin ben de önümüzdeki birkaç ayda yapacağım şeyi bulurum. | Open Subtitles | ستعود لتدريس الموسيقى و ثم سـ.. ساجد شيئاً في شهور قليلة |